"كنت اشاهد" - Traduction Arabe en Turc

    • izliyordum
        
    • izliyorum
        
    • izledim
        
    • bakıyordum
        
    • seyrediyordum
        
    Sebep nedir? Geçen gece çalışmalarım için PBS'i izliyordum. Open Subtitles لقد كنت اشاهد فيلما وثائقيا على قناةبي بي اس الليله الماضيه
    Kızlar voleybol oynarken onları izliyordum. Ve hepsi zıplıyorlardı. Open Subtitles القد كنت اشاهد البنات و هم يلعبون الكره الطائره و هم يقفزون لأعلى و لأسفل ,لأعلى و لأسفل
    Televizyonda bu reklamı izliyordum, ve, adamım, bu şeyler şirin! Open Subtitles انا كنت اشاهد الاعلان فى التلفيزيون و تلك الاشياء الصغيرة لطيفة
    Her gece Bay Shad'ı izliyorum. Tüm şarkılarını biliyorum. Open Subtitles انا كنت اشاهد السيد شاد كل ليله انا أعرف كل الأغاني
    25 yıldır babanın vurulup vurulup düşmesini izliyorum. Open Subtitles لقد كنت اشاهد اباك يرفض في المواعدة لـ25 سنة
    Çünkü, biliyorsun, seni TV'de epey izledim ve... yani, ben... okul çocuğu gibi çarpılmıştım sana... oh, Tanrım... epeydir. Open Subtitles لاننى كما تعرف كنت اشاهد برنامجك على التلفاز حسننا أنا
    Dünün fotoğraflarına bakıyordum da ne çektiğimi gözden geçirmeliyim. Open Subtitles حسنا , كنت اشاهد صور الامس اعتقد اني احتاج اعادة تفكير فيما اقوم بتصويره
    Televizyonda onları izliyordum Ekranlara çıkacağımı hayal Etmezdim Open Subtitles كنت اشاهد القناه لكم لم احلم اني سأظهر علي شاشتها
    Pekala, geçen hafta Oprah izliyordum, ve birinin ilişki yaşadığını anlamanın yollarından bahsediyordu. Open Subtitles حسناً, كنت اشاهد اوبرا الاسبوع الماضي وكانت تتكلم حول الطرق التي تساعد علي كشف اذا كان احد يقيم علاقة
    Sen çocuk parkındayken ben burada insanların ölümünü izliyordum. Open Subtitles لقد كنت اشاهد الناس يموتون عندما كنت في الملعب اللعين
    Bir kaç ay önce bir matineye gittim bir baktım filmi izliyordum... Open Subtitles انا ذهبت الى السينما منذ اشهر قليلة في لحظة .. كنت اشاهد فيلماً
    Polise de söylediğim gibi, bilgisayarımda film izliyordum. Open Subtitles اسمع، لقد اخبرت الشرطة بالفعل، حسنا انا كنت اشاهد افلام على الكمبيوتر
    Film izliyordum, ...adam kadına 'önyargılı' deyip duruyordu. Open Subtitles كنت اشاهد فيلم هذا الرجل واصل مكالمة هذه المراة حكمت
    Benim bodrum tarama odasında bir film izliyordum. Open Subtitles لقد كنت اشاهد فيلماً فى غرفة العرض فى الغرفة السرية
    Yıllardır sizin kariyerinizi izliyorum. Open Subtitles أنت تعرف، أنا، آه، لقد كنت اشاهد حياتك المهنية لسنوات
    İki gözüm önüme aksın, ekmek Kuran çarpsın de? "Üç Ahbap Çavuş" filmlerini yine izliyorum da. Open Subtitles اقسمي بذلك كنت اشاهد الكثير من الحمقى مجدداً
    Yeri gelmişken, son zamanlarda bir sürü polisiye dizi izliyorum ve şu Mariska Hargitay müthiş pantolon ceket takımlar giyiyor. Open Subtitles لقد كنت اشاهد العديد من برامج الشرطة مؤخرا و "ماريسكا هارقيتي" كانت ترتدي بناطيل مذهلة
    Hayır, bir quiz yazdıracağım, çünkü derse hazırlanmak yerine dün akşam televizyon izledim. Open Subtitles لا انا اطبع إختبار البوب لأني كنت اشاهد التلفاز ليلة امس بدلاً من أن أستعد للصف
    Gerçekten düşündüm ki, eğer sabırlı olursam, kendiliğinden gelişir ve ben oturup, izledim. Open Subtitles اعتقدت اني اذا كنت صبور فان لامور ستاخذ مجراها لذا كنت اشاهد من بعيد
    Son zamanlarda internetten çok porno izledim. Open Subtitles لقد كنت اشاهد الكثير من الاباحيات على الانترنت مؤخراً
    "Amerika'nın En İyi Şefi"nde tanışmışlar Kliplerine bakıyordum. Open Subtitles "لقد تقابلا في برنامج "أفضل شيف في أمريكا كنت اشاهد مقاطع منه
    Bir yandan alevleri seyrediyordum, bir yandan da, ailemin neden bana yamuk yaptığını düşünmekten kendimi alakoyamıyordum. Open Subtitles ومن المضحك، كنت اشاهد لهيب وأنا فقط لا يمكن أن يقف التفكير حقيقة أن والدي فشلت لي، كما تعلمون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus