| "Aşkın gözü kördür" derdim ama, ikimiz de bunun yalan olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | حسنا, كنت لأقول الحب أعمى لكن كلانا نعرف أن ذلك غير صحيح | 
| Sana çabuk dön derdim, ama biliyorumki gelecek kemoterapi seansı için geleceksin zaten. | Open Subtitles | كنت لأقول تعالي قريباً لكني أعرف أنكِ ستعودين خلال جولة العلاج الكيميائي القادمة | 
| Onu sevdiğimi söylerdim ve beni kasten terk etmediğini bildiğimi söylemek isterdim. | Open Subtitles | كنت لأقول له فقط اني احبه واني اعرف انه لم يتركني عمدا | 
| 1 milyona herşeyi söylerdim. | Open Subtitles | كنت لأقول له بأنني سأفعل أي شيء لقاء مليون دولار. | 
| Becerikli ve tehlikeli bir adam derim. | Open Subtitles | ..حسنا، كنت لأقول كنت سأقول عليه واسع الحيلة وخطر | 
| Ben öyle söylemezdim. İyi geceler tatlım. | Open Subtitles | إننى لما كنت لأقول ذلك طابت ليلتك يا عزيزتى | 
| Asla "bitirmek" demezdim. Sabahın ikisinde demezdim. | Open Subtitles | ما كنت لأقول "الختام" ابداً وبالتأكيد ليس بالـ 2: | 
| Yine sizi örnek alıyor derdim ama koridorda oturmaktan bıkkınlık geldi. | Open Subtitles | كنت لأقول أنها تقلدكِ مجددًا، ولكني مللت من الجلوس في الردهة | 
| Komik olduğu kadar, şimdi bunu dillendirdiğimize göre bu tartışmayı daha önce konuşmuş olsaydık, "bu doğru sayılır" derdim. | TED | مضحك كما يبدو ، ابحث عنه واقرا عنه الأن حقيقة لو تكلمنا عنه قبل هذا الخلاف كنت لأقول ان هذا قد يكون حقيقة | 
| Üstüne gelmek isteseydim, git de ayakkabı boyalarını getir derdim. | Open Subtitles | إذا كنت أريد مضايقتك كنت لأقول: "إذهب وأحضر صندوق التلميع" | 
| Eğer cevap evet olabilseydi, "evet" derdim. Ama cevap neden evet değil sana söyleyeyim. | Open Subtitles | كنت لأقول نعم لو كانت الإجابة نعم, لكن هنا الإجابة ليست نعم. | 
| Şerif, odama geçelim derdim ama odam yok. | Open Subtitles | حسناً, يا رئيس الشرطة كنت لأقول لنذهب لمكتبي لكن ليس لدي مكتب | 
| Yani eğer Bay Halverson bana bir uzaylı işi teklif etseydi... hayır derdim, çünkü o senin rüyan. | Open Subtitles | أعني ، لو أن السيد هالفرسون عرض علي العمل كرائدة فضاء كنت لأقول : لا لأن هذا حلمك | 
| Beladan uzak durmak istesem, sadece ne kadar tatlı olduğunu söylerdim. | Open Subtitles | إن أردت عدم الوقوع في المشاكل كنت لأقول لك كم أنت جميلة | 
| Dün parayı geri vermen gerektiğini söylerdim ama bugün hastaneye yüklü bağış yapıldı. | Open Subtitles | بالأمس كنت لأقول لك أنه يجب أن تعيد النقود أما اليوم فقد أتى للمستشفى نقود كثيرة | 
| Bahse varım, öldürmediğini söylerdim. | Open Subtitles | إن كان عليَ أن أجزم كنت لأقول بأنه لم يفعلها | 
| O noktada senin yatakta kalmanı sağlayabilecek her şeyi söylerdim. | Open Subtitles | تعلمين، كنت لأقول أي شيْ ليبقيك في السرير | 
| Kendi gözlerimle görmeseydim, ben de aynı şeyi söylerdim. | Open Subtitles | كنت لأقول نفس الشئ لولا أني شاهدت الأمر بعيوني | 
| Seninle konuşuyor olsaydım ona inandığın için bir geri zekâlı olduğunu söylerdim. | Open Subtitles | لو كنت أتحدث إليك كنت لأقول أنك أحمق كي تثق به | 
| A artı artı derim ben.. Sana da tavsiyemdir. | Open Subtitles | كنت لأقول بأن دعوتي الزائدة لشخصين كانت لتوصى إلى صديق | 
| Onunla görüşmeyeceğini bilsem hiçbir şey söylemezdim. | Open Subtitles | ما كنت لأقول أي شيء إن علمت أنك ستنفصل عنها | 
| Yerinizde olsam öyle demezdim. | Open Subtitles | ما كنت لأقول هذا لو كنت مكانك |