| Anlaşmayı ayarlarsam, bana yine şantaj yapmayacağını nereden bileyim? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك لن تبتزنا مجدداً حتى لو أتممنا الصفقة؟ |
| Onu da beni de öldürmeyeceğini nereden bileyim? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك لن تقتلينه وأنا معه مهما حدث؟ |
| - Gaza basıp bizi geride bırakmayacağınızı nereden bileyim? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك لن تدفع بعجلة الوقود وتتركني في الرمال ؟ |
| Size söylersem, bizi yine de öldürmeyeceğinizi nereden bileceğim? | Open Subtitles | إذا أخبرتك ، كيف أعرف أنك لن تقتلنى على أية حال ؟ |
| Artık küçük ve gözüpek çocuğunu da özgürlüğüne kavuşturduğuma göre bana da sırt çevirmeyeceğini nereden bileceğim? | Open Subtitles | والآن بما أنني خلّصتك كيف أعرف أنك لن تبيعني كذلك؟ |
| O'nu her halükârda öldürmeyeceğini nereden bileyim? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك لن تقتلها على أي حال ؟ |
| Bana bir şey yapmayacağını nereden bileyim? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك لن تفعل شيئاً بي؟ |
| O beni döverken senin seyirci kalmayacağını nereden bileyim? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك لن تقفي مكتوفة اليدين -بينما هي تضربني؟ -أوتلعم شيئاً؟ |
| Sonra peşimden gelmeyeceğini nereden bileyim? | Open Subtitles | و كيف أعرف أنك لن تسعى للإنتقام منّي ؟ ... يا "بيضاء " حالنا أشبه |
| Beni şikayet etmeyeceğini nereden bileyim? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك لن تخبر حكومتك؟ |
| - Kaçmayacağını nereden bileceğim? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك لن ترحل ؟ لا لا لا |
| - Beni satmayacağını nereden bileceğim? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك لن تبيعني؟ لن تفعل |
| Yalan söylemediğini nereden bileceğim? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك لن تكذب عليّ ؟ |