"كيف تفسرين" - Traduction Arabe en Turc

    • nasıl açıklayacaksın
        
    • nasıl açıklıyorsun
        
    • nasıl açıklıyorsunuz
        
    • nasıl açıklayacaksınız
        
    • nasıl açıklarsınız
        
    Öyleyse çavuş kibirliyi ve gösterişli... pantolonlar giyen klüp orkestrasını nasıl açıklayacaksın? Open Subtitles اذا كيف تفسرين كلام سرجنت بومبوس وفريق نادى فانسى بانتس؟
    Çocukluğundaki evde kalmanı, haddini aşan mücadelesine destek olmanı başka nasıl açıklayacaksın? Open Subtitles كيف تفسرين مكوثك في منزلها، الذعم المادي الذي تقديمنه لها؟
    Gölgeleri nasıl açıklıyorsun? Öbür tarafa geçen insanların kötü taraflarının burada kalmasını? Open Subtitles أذن كيف تفسرين الظلال والأجزاء السيئة المتروكة من الناس التي تعبر للضوء؟
    Öyleyse odanda bulunan bu zehirlerle dolu kağıdı nasıl açıklıyorsun? Open Subtitles ثم كيف تفسرين وجود الورقة المسمومة في غرفتك؟
    - ...keneotu tohumunu nasıl açıklıyorsunuz? Open Subtitles إذاً كيف تفسرين وجود بذور الخروع بمنزلكِ؟
    Peki, Nova Scotia'dan 7 gün önce yollanan e-postayı nasıl açıklayacaksınız? Open Subtitles كيف تفسرين البريد الإلكتروني الذي أرسل منذ 7 أيام من نوفا سكوتيا؟
    Şirketin başarısızlığının, portfolyonuza etkisini nasıl açıklarsınız? Open Subtitles كيف تفسرين فشل الشركة في حماية مجموعة أسهمها
    - Young Do'nun çalıştığın işleri bilmesini nasıl açıklayacaksın? Open Subtitles كيف تفسرين معرفة يونج دو لكل الاماكن التى تعملين بها ؟
    Bunu nasıl açıklayacaksın o zaman? Open Subtitles فمن المفروض عدم حدوث شيء. -حسنا، كيف تفسرين الذي يحصل ؟
    O halde, bunu nasıl açıklayacaksın? Open Subtitles حسنا ، إذن كيف تفسرين هذا ؟
    Bunu nasıl açıklayacaksın? Open Subtitles كيف تفسرين ذلك؟
    Peki bunu nasıl açıklayacaksın, tatlım? Open Subtitles اذا كيف تفسرين هذا ياعزيزتي؟
    O zaman gerçek olanı nasıl açıklayacaksın? Open Subtitles مع ذلك,كيف تفسرين هذه الحقيقه
    İlk gördüğümde bir kopya cinayet olduğunu sanmıştım ama hayatındaki detayları nasıl açıklıyorsun? Open Subtitles إعتقدت بأنّها كانت جريمة قتل تقليدية في باديء الأمر، لكن كيف تفسرين تفاصيل حياتها؟
    Aşağıda öldürdüğümüz iki polisi nasıl açıklıyorsun peki? Open Subtitles كيف تفسرين إذن الشرطيان اللذان قتلوهما رجالي بالأسفل.
    Hamile kalmak bu kadar zorsa, uçaklarda ağlayan çocukların sayısını nasıl açıklıyorsun? Open Subtitles -قد تخطأ الأرقام إن كان الحمل صعب كيف تفسرين عدد الأطفال الباكين على الطائرات؟
    -Tamam, bunu nasıl açıklıyorsun? Open Subtitles . الطعام كان في الطعام ، شكراً لك - حسناً ، كيف تفسرين هذا ؟
    Peki o zaman evinizde bulunan... - ...keneotu tohumunu nasıl açıklıyorsunuz? Open Subtitles إذاً كيف تفسرين وجود بذور الخروع بمنزلكِ؟
    İlk çocuğunuzun geceleri sakin olmasını diğerinin olmamasını nasıl açıklıyorsunuz? Open Subtitles كيف تفسرين بقاء طفلك الأكبر هادئا في الليل عندما يحين وقت النوم، على خلاف الطفل الثاني؟
    - Peki bunu nasıl açıklıyorsunuz? Open Subtitles اذن كيف تفسرين هذا ؟ نظريتك كانت صحيحة
    Peki o zaman paraşütçü askerlerin, 4 kilometrekarelik bir alanda bütün sivil nüfusu ortadan kaldırırken, ... sadece sizi sağ bırakmalarını nasıl açıklayacaksınız? Open Subtitles كيف تفسرين إنقاذ جنود مظلات العدو لكم، في الوقت الذي تخلصوا فيه من كافة المدنيين الآخرين، في نطاق أربعة كيلومترات مربعة؟
    Bunu nasıl açıklayacaksınız? Open Subtitles كيف تفسرين ذلك؟
    Bir bilim adamı olarak bu fenomeni nasıl açıklarsınız ? Open Subtitles كعالمة ، كيف تفسرين هذه الظاهرة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus