"كيف لى أن" - Traduction Arabe en Turc

    • Seni nasıl
        
    • ben nereden bileceğim
        
    • Bunu nasıl
        
    • olduğunu nasıl bileceğim
        
    - Kocanı getirirsen Seni nasıl tavlayabilirim? Open Subtitles كيف لى أن أغويكِ و أنت دائماً تحضرين زوجك معك ؟
    Seni nasıl bulacağımı bilemedim ve belki de bulunmak istemediğini düşünmeye başladım. Open Subtitles و لم أعرف كيف لى أن أجدك و من ثمَّ بدأت فى التفكير أنك ربما لم تريدى من أحد أن يجدك
    Seni nasıl unutabilirim? Open Subtitles كيف لى أن أنساك ؟
    Sana soruyorum. Sen bilmiyorsan ben nereden bileceğim! Open Subtitles اننى أسألك كيف لى أن أعرف انك لا تعرف ؟
    Sana soruyorum. Sen bilmiyorsan ben nereden bileceğim! Open Subtitles اننى أسألك كيف لى أن أعرف انك لا تعرف ؟
    Ve senin yapmayacağını biliyordum ben de yapıverdim işte, dostum. Ve seni arayacağını bilmiyordum. Bunu nasıl bilebilirdim ki? Open Subtitles ولم أعلم بأنه سيتصل بكِ , كيف لى أن أعلم ذلك ؟
    Bilinmiyor. "Bilinmeyen"in ne olduğunu nasıl bileceğim? Open Subtitles كيف لى أن أعرف ما الذى تعنيه بـ "غير معروف"؟
    Seni nasıl aldatabilirim? Open Subtitles كيف لى أن أغشك؟
    Seni nasıl inandırabilirim? Open Subtitles كيف لى أن أقنعك
    Bunu nasıl bırakabilirim? Open Subtitles كيف لى أن اترك ذلك خلفى؟
    Bunu nasıl yapabilirim? Open Subtitles كيف لى أن أفعل ذلك ؟
    Bilinmiyor. "Bilinmeyen"in ne olduğunu nasıl bileceğim? Open Subtitles كيف لى أن أعرف ما الذى تعنيه بـ "غير معروف"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus