"كيف يشعر" - Traduction Arabe en Turc

    • nasıl hissettiğini
        
    • ne hissettiğini
        
    • neler hissettiğini
        
    • hislerini
        
    • ne düşündüğünü
        
    • nasıl hissediyor
        
    • ne hissediyor
        
    • 'ın endişelerini
        
    • nasıl hissettirdiğini
        
    • ne hisseder
        
    • nasıl hissediyordur
        
    Ve sonunda İsa'nın kuzey kutbundaki evinde nasıl hissettiğini biliyorum. Open Subtitles وأخيراً أشعر كيف يشعر عيسى في منزله في القطب الشمالي.
    Yemeye başladığınızda ve bitirdiğinizde bedeninizin nasıl hissettiğini düşünün ve ne zaman durmanız gerektiğine açlık hissinizin karar vermesine izin verin. TED فكر حول كيف يشعر جسمك عندما تبدأ تناول الطعام، وعندما تتوقف، واسمح بجوعك ان يقرر متى ينبغي القيام به.
    Belki de babanın ne hissettiğini, anlamak bir lütuftur ha. Open Subtitles حسناً ، ربما تكون هذه نعمة لرؤيه كيف يشعر أبي.
    Babamın, hakkımda neler hissettiğini bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرف كيف يشعر أبي حيالي أنت لا تعرف أي شيء
    Sempati başkasının hislerini anlamak demek. Open Subtitles المشاركة الوجدانيّة هو أن تفهم كيف يشعر أحداً ما.
    Bayan LaRue, Bay Wallen'ın yemeklerimiz hakkında ne düşündüğünü zaten biliyorsunuz. Open Subtitles سيدة لارو أنتِ بالفعل تعلمين كيف يشعر السيد والين حيال طعامنا
    Sizce o, kendini nasıl hissediyor? Open Subtitles كيف يشعر الآن برأيك؟
    Diğerleri ne hissediyor bilmiyor olabilirim. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف يشعر المواطنين الآخرين ولكن
    Belki şimdi benim topluluğumun Orca'nın ihanetinde nasıl hissettiğini anlamışsındır. Open Subtitles ربما الآن عليك أن تعرف كيف يشعر اعتزازي بعد خيانة من أوكرا لهم.
    Git gide şişmanlıyor! nasıl hissettiğini biliyorum! Vay canına. Open Subtitles لقد أصبح سمينا أعرف كيف يشعر واو إنظر إلى ذلك
    Yakınlarınızın gerçekte nasıl hissettiğini öğrenmek şaşırtıcı olabilir. Open Subtitles كم هو مدهش دائما عندما تعلم كيف يشعر الأشخاص الذين حولك
    Biri beni dinliyor! Artık radyoların nasıl hissettiğini anlıyorum. Open Subtitles شخص يستمع إليّ الآن أعرف كيف يشعر الراديو
    Cesetten kurtulma şekli genelde onlar hakkında nasıl hissettiğini gösterir. Open Subtitles طرق التخلص تعكس عادة كيف يشعر الشخص تجاههن
    Onun nasıl hissettiğini düşünsene. Open Subtitles حسناً، عليك ان تُفكر كيف يشعر أعنيّ, لقد ألقيّ القبض عليه في الشارع
    Aniden, herkesin ne hissettiğini anlamıştım. Open Subtitles فجأة ، أصبحت أعرف كيف يشعر أي شخص آخر فجأة ، أصبحت أعرف كيف يشعر أي شخص آخر
    Kim olduğunu anlamak için sabaha ne hissettiğini bir görelim. Open Subtitles الذي بدا هو، دعنا نرى كيف يشعر في الصباح
    Bu muhasebecin için de geçerli olsaydı, yaptığı her hata birinin ölümüyle sonuçlandığında ne hissettiğini görürdün. Open Subtitles الماضي هو محاسبك أنظر كيف يشعر إن كان كل خطأ أرتكبه مات رجل بسببه
    Teksaslıların lise futbolu için neler hissettiğini biliyor musun? Open Subtitles انت تعلم كيف يشعر التيكسانيين حول مدارسهم الثانوية لكرة القدم نعم
    Yüzlerine bakarken benim hakkımdaki gerçek hislerini gözlerinden okumak muhteşemdi. Open Subtitles كما تمعّنتُ في وجوههم.. كان شعوراً عجيباً رؤية كيف يشعر الجميع حقيقةً بشأني
    Hakkında ne düşündüğünü bilerek bunun iyi bir plan olduğu söyleyebilirim. Open Subtitles معرفة كيف يشعر تجاهكِ سأقول أن هذه خطة جيدة
    Bugün herkes kendini nasıl hissediyor? Open Subtitles كيف يشعر الجميع اليوم؟
    Sanırım Başkan'ın endişelerini anlayabiliyorum. Open Subtitles أعتقد أنّني أفهم كيف يشعر الرئيس.
    Artık bunun nasıl hissettirdiğini biliyor ve bu veriyi bir başkasının üstünde uyguluyor. Open Subtitles والآن هو يعلم كيف يشعر أحد به وهو يطبق هذه البيانات على شخص آخر
    Dean, babalar çocukları burs kazanınca ne hisseder biliyorsun? Open Subtitles ( (دين, أتعلم كيف يشعر الأباء عندما يسجل أحد أبنائهم هدفاً في مباراة؟
    Kardeşini görünce nasıl hissediyordur acaba? Open Subtitles خسرت قدماها بـ حادث إصطدام و هرب كيف يشعر حينما يراها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus