"لأنه و" - Traduction Arabe en Turc

    • çünkü
        
    İyi olur, çünkü hata yapma, oğlumun hayatını mahvedersen, ben de seninkini mahvederim. Open Subtitles من الأفضل لكِ، لأنه و بصراحة إن حاولتي تدمير حياة ابني فسأدمر حياتي
    çünkü bunun tekrar yaşanmasını durduracak umuda sahip olmak için gerçeği bilmemiz lazım. TED لأنه و لكي تحصل على أي أمل في منع ذلك من الحدوث مرة أخرى، يجب أن نعلم الحقيقة.
    çünkü senin müziğin, bana birçok müzisyeni keşfettirdi. Open Subtitles لأنه و بسبب موسيقاك فقد اكتشفت العديد من الموسيقيين
    çünkü 2 gün önce Dayton, Ohio'dan Ashley Wilcox'un cesedi yine Savannah'da bir çöpte bulundu. Open Subtitles لأنه و منذ يومين جثة آشلي ويلكوكس من مقاطعة دايتون بولاية اوهايو تم العثور أيضا في صندوق القمامة في مقاطعة سافانا.
    çünkü gerçekçi olmak gerekirse, onunla bir araya gelebilecek miydim? Open Subtitles يجب أن أنسها لأنه و بواقعية.. بواقعية هل يمكن أن نكون مع بعض؟
    Ayrıca şubenizi yeniden yapılandırmam gerekecek çünkü açıkçası eski yönetimde işler hiç sıkı tutulmamış. Open Subtitles ثم ارسلوني الى هنا لأعيد تشكيل مجموعتكم لأنه و بصراحة كان لديكم بعض الاهمال تحت قيادة الحارس القديم
    çünkü sizinde farkında olduğunuz gibi, Doğu Kıyılarımızı hedef alan yeni bir saldırıyla karşı karşıyayız. Open Subtitles لأنه و كما يعرف الكثير منكم نحن نواجه تهديدا إرهابيا على السحال الشرقي
    çünkü ben seni bir gün bile konusmayinca o gün hiç iyi geçmiyor. Open Subtitles . . لأنه و إن مرّ يومٌ ولم أتحدث معكِ فيه يكون ذلك اليوم يوماً سيئاً
    Nedeni de çok basit, çünkü ortak kurucuları sırf eğlence maksatlı Pirate Bay için çalışıyorlar. Open Subtitles لأنه و ببساطة مؤسسيها كانوا متورطين في موقع القراصنة لأجل المتعة
    Çok açık, bu nehrin enerjisi var çünkü on yıllarca hatta yüz yıllarca bu vadiyi aşındırıyor. Open Subtitles ومن الواضح أن هذا النهر قد حصل على الطاقة لأنه و لأكثر من عقود و قرون قطع هذا الوادي عبر الصخور الصلبة.
    çünkü hayatım boyunca buradayım, seninle geçirdiğim bu gece vardiyasında, Open Subtitles لأنه و خلال كل أعوام عملي هنا مجرد ليلة واحدة فقط معكِ
    Tutturdun gibi zeki doktor, çünkü son bir ayda Mitchell her gün iki kere Theo'yu aramış. Open Subtitles هذا هو صوتك و أنت تتسمر يا طبيب هوس الدماغ لأنه و خلال الشهر الفارط مرتين في اليوم,و خلال كل يوم ميشال اتصل ب ثيو
    Ve bu, gerçekten beni etkileyen bir gerçeklik olmuştu. çünkü, bu soruna yol açan sera gazlarının sorumlusu Constance Okollet değildi. TED وكان هذا هو الواقع الذي أدهشني حقا، لأنه و بطبيعة الحال، لم تكن كونستانس أوكولوت مسؤولة عن الانبعاثات الغازية الدفيئة التي تتسبب في هذه المشكلة.
    Onun yetkilerini berbat ile çünkü, siz risk altında hepsi. Open Subtitles لأنه و قواها مضطربة كلكن فى خطر
    Bize kötü dünyaya tüm alarak çünkü, Open Subtitles لأنه و بسبب عودتنا جميعاً إلى عالم الشر
    çünkü Branson Rose, maddi desteğini çekerse bu pek çok kişinin dikkatini çeker, kötü duruma düşer ve işini batırırdın. Open Subtitles لأنه و كما تعرف انسحب برانسون روز و حصل على الكثير من الشهرة من الممكن ان ينتهي أمرك, تعرف... بزوال عملك
    çünkü ben olmadan o kitap fırtınadaki osuruk kadar değersiz. Open Subtitles لأنه و بدوني فإن كتاب الطيور ذلك مثله كمثل " فسوةٍ " في مهب الريح
    Ve Son Yıldız Savaşçısı hiçbir şey değil çünkü onca saat Halo oynamak beni buna hazırlamadı. Open Subtitles و تباً لآخر محاربيي النجوم "لأنه و بعد كل تلك الساعات من لعب "هايلو لم تدربني لما أنا عليه الآن
    çünkü infaz işlemi bittikten sonra ölümü ilan etmesi için içeriye doktoru çağırırlar. Open Subtitles لأنه و بعد انتهاء الإعدام و ذهاب العملية ثم...
    "çünkü... büyük harflerle... başka kimse sana benim kadar sabredemez." Open Subtitles لأنه و بكل صراحة لا يوجد أحر آخر يمتلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus