Çünkü annem bana turta alıyor, doğum günümde turta alıyor. | Open Subtitles | لأن أمي إشترت لي فطيرة أعدت لي فطيرة بعيد ميلادي |
Sana birşey söylemem lazım. Evledim Çünkü annem ısrar etti. | Open Subtitles | أرغب في أن أطلعك على أمر تزوجت لأن أمي أصرت... |
Annemde kalmıyor Çünkü annem lanet bir kaltak. | Open Subtitles | انه لا يعيش مع أمي، لأن أمي أمي العضو التناسلي النسوي سخيف. |
Zaten hasta olduğumu biliyordum, Çünkü annemin suratında o garip sırıtışı vardı. | Open Subtitles | لقد عرفت سابقا بأنني مريض لأن أمي كانت لديها تلك الابتسامة الغريبة |
Çünkü annem gerçekten korkmuş durumda... ve lanet olası ufacık bir desteğe bile ihtiyacı var. | Open Subtitles | لأن أمي حقا خائفة وهي حقا قد ينفعها بعض الدعم والمؤازرة الآن |
Bu iyi, Çünkü annem hala babama aşık ve babam da ona. | Open Subtitles | لأن أمي لا زالت متمسكة بأبي وهو متمسك بها |
İkinci oral seksimden de öte ama o pek sayılmaz Çünkü annem gelmişti. | Open Subtitles | أعلى من الجنس الفموي الثاني، لكنه ...لا يحسب حقاً، لأن أمي دخلت الغرفة |
Ve beni götürmen gerek Çünkü annem Cherie'nin koro provasında olacak. | Open Subtitles | وأنت من سيقوم بتوصيلي لأن أمي ذاهبة.. لتمرين جوقة شيري |
Hayır, ben daha kötüyüm, Çünkü annem dayağa inanmıyor. | Open Subtitles | لا , أنا أسوء من ذلك , لأن أمي لا تؤمن بالضرب |
Çünkü annem, düşüp bekaretimi kaybetmemden korkardı. | Open Subtitles | لأن أمي كانت خائفة من أن أصطدم بشيء و أفقد عذريتي |
- Hayır, uyuyamadım Çünkü annem herifin tekiyle seks yapıyordu. | Open Subtitles | لا ، كنت مستيقظاً لأن أمي كانت تمارس الجنس مع شخص ما |
Çünkü annem 1,90 boyunda kıyafetlerini eczaneden alıyor ve kendi yemeğini kendi hazırlıyor. | Open Subtitles | لأن أمي طولها 190 سم وتشتري ثيابها من متجر الأدوية وتفضل وضع العقاقير في غدائها |
Burda paniklemiş bir şekilde oturuyorum Çünkü annem babam için işinden ayrıImıştı ve babamı asla ama asla affetmedi. | Open Subtitles | ظللت جالسة مرتعبه لأن أمي تركت عملها من أجل أبي لكنها لم تسامحه مطلقاً |
Çünkü annem eskiden bizi ren geyiği gibi giydirirdi ve aptallar gibi görünürdük. | Open Subtitles | نعم ,لأن أمي كانت ترتدي مثل الرنة و تجعلنا نبدو كأغبياء |
Her zaman ben öldürmek zorunda olurdum, Çünkü annem asla orada olmazdı. | Open Subtitles | وكنت دائما الوحيدة المجبورة لقتله ، لأن أمي لم تكن موجودة، |
Garip, Çünkü annem benimle duşa yürüyor. | Open Subtitles | لأن أمي ستكون معي في طريقي الى الاستحمام و انا في الكلية |
İnsanlarla ilişki kuramıyorum mesela Çünkü annem ölü ve babam da gece beliren hayaletlerden farksız. | Open Subtitles | كيف أنني لا أستطيع تكوين علاقات مع الناس لأن أمي ميتة وأبي هو الشبح المرعب الذي يتحرك في الليل |
Çünkü annemin beni eski özel okuluma gönderecek durumu yok. | Open Subtitles | لأن أمي لا يتوفر معها المبلغ الكافي لإعادتي إلى مدرستي الخاصة السابقة |
Çünkü annemin yalan söylemesi gerekecek. | Open Subtitles | لأن أمي ستكذب عليها تماماً من أجلي |
Çünkü annemin işi buydu. Başkaları için elbise yapardı. | Open Subtitles | لأن أمي تفعل ذلك، تصنع الملابس للأخريين |
Kızgınlığı ve dargınlığı hala geçmedi. Çünkü annesi onu hiç sevmedi. | Open Subtitles | لا زال لديه هذا الغضب والإستياء لأن أمي لم تحبه. |
Hayır, hayır bu iftira. Çünkü benim annem çok harika harika, harika bir kadındır. | Open Subtitles | هذا غير صحيح لأن أمي أمرأة رائعة رائعة رائعة |