| Tabii buna asla gerek olmazdı, Çünkü ben kadınlarımı tatmin etmesini bilirim. | Open Subtitles | ليس ذلك كان لديك أي وقت مضى ل، لأن أنا أعرف كيفية الحفاظ على النساء بلدي راض. |
| Çünkü ben yeşil salatayım ve sen de her şeyin bulunduğu bir büe. | Open Subtitles | لأن أنا سلطة ورقة خضراء وأنت جدا أنت تستطيع أكل المقصف. |
| Şarkıyı atabilirim, tamam mı, Çünkü ben yazdım. | Open Subtitles | بإمكاني أن أحذف الأغنية لأن أنا من كتبها |
| Herkesle sadece seks yapmayacağım, Çünkü ben bir geyim. | Open Subtitles | أنا لا ستعمل فقط ممارسة الجنس مع أي شخص لأن أنا مثلي الجنس |
| Bilirim Çünkü ben de onlardan biriydim. | Open Subtitles | أَعْرفُ ذلك لأن أنا كُنْتُ أحد أولئك الأطفالِ. |
| Sorun olmayacak Çünkü ben senin bas nedimenim ve attigin her adimda senin için orada olacagim. | Open Subtitles | سوف تكون على مايرام , لأن .. أنا وصيفة الشرف وسوف أكون هناك معك هذه الليلة |
| # Çünkü ben oğlanlarla oynamıyorum Söyleyin şimdi bana kim daha körpe # | Open Subtitles | # لأن أنا لا العب مع ولد أخبرني أنى عذبتة # |
| Çünkü ben körüm kaprisli bir sakatım , seni moron! | Open Subtitles | لأن أنا اعمى، مشلول النزوه، أنت غبى |
| - Neden bunu konuşuyoruz? Çünkü ben senin babanım ve senden sorumluyum. | Open Subtitles | . لأن أنا والدك وأنا مسؤول عنك |
| Sevgili Marbaden halkı, artık korkacak bir şeyi kalmadı Çünkü ben ve Grimmler şeytanın karanlık kalbini yok ettik. | Open Subtitles | يا أهل (ماربادين) الطيبون لم يعد لديكم ما تخافوا منه لأن أنا و الأخوان (جريم) حطمنا قلب الشر المظلم |
| Çünkü ben ve takımım sizi benzeteceğiz. | Open Subtitles | لأن أنا و زملائي سنهزمك شر هزيمة |
| Biliyor musun? Bana bittin diyemezsin. Çünkü ben çoktan vazgeçtim. | Open Subtitles | تعلمون، لا أستطيع أن أقول لقد انتهى، لأن أنا بالفعل إنهاء! |
| Faturayı istemedim Çünkü ben bir çevreciyim. | Open Subtitles | لكني لم أحصل على إيصال، لأن أنا |
| Bu güzel bir şey Çünkü ben buradayım, onlar yoklar. | Open Subtitles | وهو أمر جيد لأن أنا هنا وانهم لا. |
| Çünkü ben hazırım. | Open Subtitles | لأن أنا مستعدّ. |
| Çünkü ben başarılı bir adamım! | Open Subtitles | لأن أنا رجل ناجح. |
| Çünkü ben ve ev sahibin, böyleyiz. | Open Subtitles | لأن أنا وصاحب المنزل , هكذا |
| Çünkü ben onun kız arkadaşıyım. Altı aydır böyle. | Open Subtitles | لأن أنا صديقته منذ ستّة أشهر |
| Çünkü ben ve Grimm Kardeşler kötülüğün karanlık kalbini yok ettik. | Open Subtitles | لأن أنا و الأخوان (جريم) حطمنا قلب الشر المظلم |
| Çünkü ben Kaptan'ım, sen Gilligan'sın. | Open Subtitles | لأن أنا سكيبير، وأنت جيليجان. |
| Yoksa Latin ve kadın cinayet dedektifi olduğum için mi? | Open Subtitles | أو يجب أن أكون فخورة لأن أنا امرأة لاتينة الذي وصلت للقاتل؟ |