"لإمرأة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir kadına
        
    • bir kadın
        
    • bir kadının
        
    • bir kadınla
        
    • Bir kadını
        
    • kadın için
        
    • birine
        
    • kadından
        
    • kadınlar
        
    • bir kadınınki
        
    Zambaklar fazla feminen. bir kadına alınacak türde bir çiçek. Open Subtitles لكن زهور الزنبق، إنها أنثوية من النوع الذي تقدّمه لإمرأة
    Söylemeliyim, 23 yaşındaki bir kadına göre çok iyi oynuyorsun. Open Subtitles عليّ أن أقول, أنتِ تلعبين بشكل ممتاز لإمرأة في الـ23
    Böylesine şiddetli suçları işlemek bir kadın için olağandışı değil mi? Open Subtitles أليس هذا غير عادي لإمرأة ترتكبْ العديد من الجرائم العنيفة ؟
    Ailem, bana bakması için, annesi bir zamanlar köle olan bir kadın getirmişti. TED وقامت عائلتي بجلب إمرأة كانت إبنة لإمرأة " مستعبدة " لكي تهتم بي
    Parisli bir kadının bahardaki kokusunun ne kadar ölümcül olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين كم هي قاتلة تلك الرائحة لإمرأة باريسية في موسم الربيع؟
    güzel bir kadınla konuştuğumda bana birşeyler oluyor.dizlerim jöleye dönüyor. Open Subtitles يصيبني شيئ عندما أتحدث لإمرأة جميلة، ما إن تضع عيناها علي تصبح ركبتاي كالجيلو
    Bir kadını hemcinsinin omzundan daha iyi teselli edecek şey yoktur. Open Subtitles لا يوجد عزاء أفضل لإمرأة ألا في وجودها مع نفس جنسها
    Çalışkan bir kadına yardım eli uzatmamı engellemek mi istiyorsunuz? Open Subtitles هل حقاً تريدين منعى من مد يد العون لإمرأة كادحة؟
    bir kadına olan aşkı hepsini aldı, onun için bir anlamın yoktu. Open Subtitles كل ما تطلبه الأمر كان حبه لإمرأة وأنت لم تعني له شيئاً
    İhtiyacı olan yaralı bir kadına gösterdiğin nezaketten memnun kaldım. Open Subtitles أستطيع تقدير اللُطف الذي أظهرته لإمرأة مُصابة تحتاج إلى مُساعدة
    Başka bir kadına bakmayacağımı biliyorsun. Hiçbir kadın benim gibi birinin peşinden koşmaz. Open Subtitles تعرفين أننى لن أنظر لإمرأة آخرى ليست هناك إمرأة قد تعجب بى
    Bir erkek bir kadına Flostre'un sana baktığı gibi baktığında... Open Subtitles حين ينظر رجل لإمرأة بالطريقة التي نظر بها فلوستر نحوكِ ..
    Hafif yaralı bir kadına tıbbi müdahale edilmesini emrettik. Open Subtitles لقد أمرنا بالعناية الطبية لإمرأة تعاني من إصابات خفيفة
    bir kadın da bunu yapabilirdi, eğer söylemek istediğin bu ise. Open Subtitles حسناً ، يمكن لإمرأة أن تفعل ذلك إذا كان هذا ما تعنيه
    Benim gibi bir kadın için doğru yarı. Open Subtitles إنه النِصْفُ الصحيحُ بالنسبة لإمرأة مثلي
    Kalbi hiç çalışmayan bir kadın, pek yaşıyor sayılmaz. Open Subtitles إنها لن تكون هناك حياةً لإمرأة إذا قلبها أَبَداً ما نبض
    O sırada üstteki boş yataktan bir kadının fısıltısını duymuş... Open Subtitles في ذلك الوقت، سمعت صوتاً لإمرأة تتألم من المرسى العلوي.
    Sokaklardan gelen bir kadının aile üyelerimizin masasını beklemesine izin mi verdin? Open Subtitles أنتِ قد سمحتِ لإمرأة من الشارع أن تخدّم على طاولة لأعضاء عائلتنا؟
    Asla bir dostunla iş yapma, asla bir kadınla dost olma ve deri bileklikten kurtul. Open Subtitles لاتعقد صفقة مع صديق مطلقا لاتكن صديقا لإمرأة وتخلّص من سوار الجلد
    40 larındaki Bir kadını değerlendirmek gerek. Open Subtitles إن فرص الحصول على رجل لإمرأة في الأربعين ضئيلة للغاية
    Vasküliti olan birine yeni karaciğer vermenin bir anlamı yok. Open Subtitles لا فائدة من إعطاء كبد لإمرأة مصابة بالتهاب الأوعية الدموية أيضاً
    Ama asla gerçekleşmeyecek olan ve benim asla yapmayacağım şey, bana şunları söyleyen bir kadından özür dilemek zorunda kalmak olacak: Open Subtitles لكن الذي لن يحدث والذي لن أفعله هو الأعتذار لإمرأة ناضجة جاءت إليَّ وقالت
    -Neden? Yalnız kadınlar için son sığınak olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles لأنه من المفترض أن يكون الملجأ الأخير لإمرأة وحيدة ؟
    Umurunda bile olmayan Louisiana'lı bir kadınınki kadar değil. Open Subtitles ليست قاتلة تقريبا .... لإمرأة لويزيانا التي لا تمنح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus