"لا أترك" - Traduction Arabe en Turc

    • bırakmam
        
    • izin vermem
        
    Karıma temizlemesi için böyle bir dağınıklık bırakmam. Open Subtitles وأنني لا أترك فوضى كهذه لزوجتي لأن تنظّفها
    Asla, bir işi yarım bırakmam. Panama daha bitmedi. Open Subtitles أنا لا أترك عملاً غير منتهي باناما غير منتهي
    Pekâlâ o zaman. Ben birini araştırırken taş üstünde taş bırakmam. Nereden geldiklerini bilmek isterim. Open Subtitles مفهوم عندما أتقصّى في حياة شخص ما، فأنا لا أترك حجرًا إلا قلبته
    Bende olmayan paranın gitmesine asla izin vermem. Open Subtitles أنا لا أترك المال يضيع أبداً أنا غير مضطره لذلك
    Randevusu olmadan kimsenin çöplerime bakmasına izin vermem. Open Subtitles أنا لا أترك أحد ينظر في نفاياتي بدون تصريح
    Evet, hiçbir işi yarım bırakmam ben bilirsiniz. Open Subtitles نعم ، تعلمين أني لا أترك شيئاُ غير مكتمل
    Beni tutuklamaya gelmediğini de biliyorum çünkü delil bırakmam. Open Subtitles أعلم أنّكِ لستِ هنا لإعتقالي لأنني لا أترك أيّة أدلة.
    Adamlarımdan biri. Adamlarımı asla geride bırakmam. Open Subtitles إنه أحد رجالي لا أترك رجالاً خلفي
    İş üstündeyken parmak izi bırakmam. Open Subtitles أنا لا أترك بصمات عندما أقوم بالسطو.
    Bir işi asla yarım bırakmam. Open Subtitles أنا لا أترك أبدا عملا غير مكتمل.
    Ama senin aksine ben önemli şeyleri arkada bırakmam. Open Subtitles لكني بخلافك لا أترك ورائي أشياء مهمة
    - Kimseyi arkada bırakmam. - Başka bir seçeneğin yok. Open Subtitles أنا لا أترك أي شخص ورائي ليس لديكِ خيار
    Mesaj bırakmam ben. Open Subtitles أنا لا أترك رسائل
    Kapımı asla açık bırakmam Open Subtitles انا لا أترك أبوابي مقفلة
    Şahsen... Hiçbir şeyi şansa bırakmam. Open Subtitles لا أترك شيئاً للحظّ أبداً
    Ben asla tanık bırakmam. Open Subtitles أنا لا أترك شاهداً أبداً
    İnsanları öylece ardımda bırakmam. Open Subtitles أنا لا أترك فحسب أناس خلفي
    Randevusu olmadan kimsenin çöplerime bakmasına izin vermem. Open Subtitles أنا لا أترك أحد ينظر في نفاياتي بدون تصريح
    Bu işte kalırım çünkü, ...birileri bana parasını emanet ederse, ...bu işin ortasına birisinin girmesine asla izin vermem. Open Subtitles أبقى في عملي لأنه عندما أحدهم يأتمنّي على أمواله لا أترك لا شيء أو لا أحد
    Gözümün önünden bir an bile ayrılmasına izin vermem hiçbir şeyin. Open Subtitles لا أترك أي شيء يغيب عن ناظري منذ لحظة توقيعي
    Arkadaşımın öyle bir yere götürülmesine izin vermem. Open Subtitles لا أترك صديقي يكون مأخوذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus