"لا أسأل" - Traduction Arabe en Turc

    • sormuyorum
        
    • sormam
        
    • sormazdım
        
    - Hayır, polis departmanı yalan mı... söylüyor diye sormuyorum. Open Subtitles إنّي لا أسأل إذا مركز الشرطة يكذب. أعلم إنهم يكذبون.
    Soruşturma Kurulu içeriğiyle ilgili bir şey sormuyorum sayın yargıç. Open Subtitles سيادة القاضي انا لا أسأل عن محتوى إجراءات الهيئة الكبرى
    Büyük annenin bisiklete binip binmediğini sormuyorum. Open Subtitles أنا لا أسأل إذا ما كانت جدّتك تقود درّاجة هوائية؟
    Yani, detayları sormam ama bana zaten sadece istediği şeyleri söylüyor, değil mi? Open Subtitles أنا أقصد، أني لا أسأل عن التفاصيل و لكنه يخبرني بما يريده، حسناً؟
    Genelde bunu sormam ama ne kadarı doğru? Open Subtitles أنا عادة لا أسأل هذا لكن ما مقدار الحقيقة؟
    Soru sormazdım, bunun hakkında düşünmezdim. Open Subtitles أنا لا أسأل أسئله , و لا أفكر فيها
    Nasıl yaptığını sormuyorum aptal çocuk, nasıl yapabildin diye soruyorum! Open Subtitles أنا لا أسأل كيف فعلت ذلك أيها الأحمق أنا أسألك كيف فعلت ؟
    Aklına gelen sebeplerden ötürü sormuyorum. Open Subtitles وأنا لا أسأل من أجل السبب الذي قد يخطر ببالك
    Bir havuzun ısıtmalı olup olmadığını da bu yüzden sormuyorum. Open Subtitles لهذا لا أسأل إن كانت حرارة مياه المسبح دافئة.
    İlk buluşmalarını bebek bakımı için yaptıklarından beri sormuyorum. Open Subtitles مهلا، طالما أنهما يشتركان في حضانة الطفل الذي جاء من أول موعد غرامي بينهما أنا لا أسأل
    NSA programlarıyla ilgili ayrıntı sormuyorum. Open Subtitles أنا لا أسأل عن أية تفاصيل تخص برامج الأمن القومي
    Müşterilere niçin kullandıklarını sormuyorum. Open Subtitles كما ترين، أنا لا أسأل الزبائن لماذا يستخدمونها.
    Merak ettiğim için sormuyorum. Bu hepimizi ilgilendiriyor. Open Subtitles أنا لا أسأل لاكون فضولية هذا يُؤثر علينا جميعا
    Nasıl yaptığını sormuyorum aptal çocuk, nasıl yapabildin diye soruyorum! Open Subtitles أنا لا أسأل كيف فعلت ذلك أيها الأحمق أنا أسألك كيف فعلت ؟
    Ama ben öylesine sormuyorum. Open Subtitles .. لكني لا أسأل السؤال المثالي
    Ama ben öylesine sormuyorum. Open Subtitles .. لكني لا أسأل السؤال المثالي
    Normalde bunu sormam çünkü başıma bela olabiliyor. Open Subtitles أنا في الغالب لا أسأل لكن أحيانا هذا يوقعني في المشاكل
    Bana söylemezler, ben de sormam. Ben sadece ayarlamayı yapan kişiyim. Open Subtitles هم لا يخبروني، وأنا لا أسأل أنا وكيل الحجز فحسب
    Ben soru sormam, bazen de insanlar içinde bir şey unutmuş olurlar. Open Subtitles إسمع، أنا لا أسأل أسئلة، وأحيانًا يترك الناس أشياء
    Ben soru sormam çünkü herkesin dövmelerinin anlamıyla ilgili saçma sapan hikâyesini dinlemek istemiyorum. Open Subtitles لا أسأل لأنني لا أريد أن سماع قصص الجميع الممله عن ما تعنيه وشومهم
    O soruyu bunu yapana kadar asla sormazdım. Open Subtitles لا لا أسأل ذلك السؤال إلا بعد أن أفعلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus