| Üzgünüm ama; gerçekten onunla evlenmeyi kabul edemem. | Open Subtitles | ..أنا آسفة ولكن ..لا أستطيع أن أقبل الزواج من |
| Bunun gibi tek taraflı bir anlaşmayı kabul edemem. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقبل مثل هذا الترتيب الأحادي الجانب |
| Ne yazık ki sahtekarlıkla kazandığın parayı kabul edemem. | Open Subtitles | من المؤسف أنني لا أستطيع أن أقبل مالاً . حصلت عليه عن طريق الاحتيال |
| Yasalara göre, son teyit tarihinden sonra sonuçları kabul edemem. | Open Subtitles | ينص القانون على أني لا أستطيع أن أقبل النتائج بعد تقرير الموعد النهائي إلا إذا... |
| - Al bakalım. - kabul edemem. | Open Subtitles | خذ - لا لا أستطيع أن أقبل هذا - |
| - Üzgünüm, Bob. İşi kabul edemem. | Open Subtitles | -آسفة يا بوب, لا أستطيع أن أقبل الوظيفة |
| Bunu kabul edemem. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقبل هذا |
| Bunu kabul edemem. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقبل بهذا |
| Bunu kabul edemem. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أقبل هذه |
| Hayır. O mevkiyi kabul edemem. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقبل هذا المنصب |
| Hayır, kabul edemem, Sue Ellen. | Open Subtitles | كلا، لا أستطيع أن أقبل (سيدة (إيلين |