"لا أعلم إن" - Traduction Arabe en Turc

    • emin değilim
        
    • miyim bilmiyorum
        
    • mu bilmiyorum
        
    • bile bilmiyorum
        
    • Bilmem
        
    • sanmıyorum
        
    • mü bilmiyorum
        
    • hiç bilmiyorum
        
    • mu bilemiyorum
        
    • olup olmadığını bilmiyorum
        
    • mi bilmiyorum
        
    • musunuz bilmiyorum
        
    Tamam mı? Babanın bizi sevdiğinden ve geri geleceğinden emin değilim. Open Subtitles لا أعلم إن كان والدك يحبنا أو يريد أن يعود إلينا
    Yani ne yazıp yazamayacağımdan hala pek emin değilim. Open Subtitles كما أنّي لا أعلم إن كنت سأستطيع الكتابة أم لا
    Onu yapabilir miyim, bilmiyorum. Bunu seninle artık nasıl yürütürüm bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم إن كنتُ أستطيع فعل ذلك لا أعرف كيف، معكِ
    Dinle burada kalmam... dogru mu bilmiyorum. Open Subtitles اسمعي .. لا اعرف لا أعلم إن كنتم ترتاحون بأنني هنا
    Aslında komşuyuz, bilirsin, biz birbirimize kibarca gülümseriz, ama... gerçekte onunla konuşup konuşamayacağımı bile bilmiyorum. Open Subtitles أعني نحن جيران كما تعلم ، نحن نحن نبتسم لبعضنا بأدب لكن لا أعلم إن كاني بإمكاني فتح محادثة معها
    Bu onda büyük suçluluk duygusuna yol açmış. Onu iyileştirebilir miyim Bilmem. Open Subtitles إنه يسبب له شعور بالذنب، لا أعلم إن كنت قادراً على علاجه
    Bütün hayatım boyunca ben böyle bir adamla karşılaştığımı sanmıyorum. Open Subtitles ومنذ ولادتي، لا أعلم إن عرفتُ رجلاً بإمكانه فعل ذلك.
    Bir yerlere mi gitti, öldü mü bilmiyorum. Open Subtitles و لا أعلم إن كانت عائلتها قد أبعدتها لمكان ما أو إن كانت ميتة
    İşte böyle! Tıp fakültesinde tek başıma başarılı olabilecek miyim, hiç bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم إن كان بإمكاني اجتياز كليّة الطب بمفردي
    Gerçekten yardımım dokundu mu bilemiyorum. Open Subtitles حسناً لا أعلم إن كنت ساعدت بالفعل لقد فعلت ذلك
    Sonuçsuz kalacak bir soruşturmaya girişecek olsaydım, başıma ne geleceğinden haberdar olup olmadığını bilmiyorum? Open Subtitles لا أعلم إن كنت تدرك لكن ما سيحدث لي لو كنت سأبدأ تحقيق فهذا لن يقودني لشيء
    — Sana güvenmeli miyim emin değilim. — Her rahatla dostum, güven bana. Open Subtitles ــ لا أعلم إن كان بوسعي أن أثق بك ــ استرخِ يا رجل، ثق بي
    Karşılaşacağınız olası sonuçların neler olduğundan emin değilim. Open Subtitles لا أعلم. إن كنتم مدركين بالعواقب المحتملة من.
    Biliyor musun ya da bilmek istiyor musun emin değilim ama işin doğrusu bu. Open Subtitles لا أعلم إن كنتِ تعرفين ذلك أو أردت معرفة ذلك لكنها الحقيقة
    Dündü. Gerçekten etkilendim. Bunu açık bir forumda söyleyebilir miyim bilmiyorum TED ولقد انبهرت حقاً به. لا أعلم إن كان ينبغى ان أقول هذا فى منتدي عام،
    Bakayım. Açıklayabilecek miyim, bilmiyorum. Open Subtitles دعيني أحاول، لا أعلم إن كنت أستطيع شرحها
    Sizi anneniz olmadan burada tutabilir miyim bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم إن كان بإمكانكم البقاء عندي أعني بدون أمك
    Doğru mu bilmiyorum ama Emmet Ray hikayelerinden biri şöyledir: Open Subtitles لا أعلم إن كانت تلك حقيقة أم أنها مجردة قصة أخرى عن إيميت ري
    Cenazesini planlamalıyım. Vasiyeti var mıydı onu bile bilmiyorum. Open Subtitles وعليّ أن أخطط لجنازته وأنا حتى لا أعلم إن كانت لديه وصية
    Farkettiniz mi Bilmem ama bu sabah diş tellerimi çıkarttım. Open Subtitles لا أعلم إن إنتبهت لكنني قمت بنزع دعماتي هذا الصباح
    — Pekâlâ, pekâlâ, onu buradan çıkaralım. — Bunun kolay olacağını sanmıyorum. Open Subtitles ــ حسناً، حسناً، فلنخرج من هنا الآن ــ لا أعلم إن كان سيسهّل علينا ذلك
    Kötü yerdir. O kadar kötü mü bilmiyorum. Open Subtitles الوضع سيّئ هناك لا أعلم إن كان بذلك السّوء
    O görüşmeden sonra o binaya girecek yüzüm kaldı mı hiç bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم إن كان بإمكاني التواجد في ذلك المبنى بعد ما حصل في الاجتماع اليوم
    Not: Teslim tarihi geçeli çok oldu mu bilemiyorum. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}ملاحظة، لا أعلم إن كان تسليم هذا مضى عليه زمن طويل.
    Bak, çılgın olup olmadığını bilmiyorum. Fakat umurumda değil. Open Subtitles انظر أنا لا أعلم إن كنت مجنوناً أم لا ولكن هذا لايهمني
    Size söyledi mi bilmiyorum ama beni de yanında götürmek istediğini söyledi. Open Subtitles لا أعلم إن كان قد أخبركِ بعد لكنه طلب مني المجيء أيضًا
    Biliyor musunuz bilmiyorum ama 15 dakikadır dünyanın en büyük nehirlerinden birinin üstündesiniz. Mississipi Nehri. TED لا أعلم إن كنتم تعرفون هذا أم لا، لكنكم تجلسون على بعد 15 دقيقة عن واحد من أكبر أنهار العالم. نهر الميسيسبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus