| Kimin ne dediği umurumda değil, her genç kızın güzel bir yanı vardır. | Open Subtitles | لا أهتم بما يقوله أى أحد لكن هناك شئ جميل فى كل فتاة |
| Bodrumda ne olduğu umurumda değil, o telefona ulaşmalıyız beyler. | Open Subtitles | لا أهتم بما يوجد بالقبو علينا أن نصل لذلك الهاتف |
| Doktorların ne dediği umurumda değil. Ben de oradaydım, onu gördüm. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما يقوله الأطباء أنا كنت هناك و رأيته |
| Yani bu genç kızların ne dediği umrumda değil. | TED | لا أهتم بما يقوله هؤلاء الفتيات الشابات. |
| -Kimin ne düşündüğü umrumda değil. Yaptığı şey yanlış. | Open Subtitles | لا أهتم بما يظن الاخرون ما تفعله شئ خاطئ |
| Kuşlardan korkuyorum ve benim hakkımda ne düşündüğün umurumda bile değil. | Open Subtitles | أنا أخاف من الطيور وأنا لا أهتم بما تظنيه بي |
| Bütün hafta sürdüğü ve arkadaşlarım için pahalı ve rahatsız edici olduğu müddetçe doğum günüm için ne yapacağımız umurumda değil arkadaşlar. | Open Subtitles | يا أصدقاء أنا لا أهتم بما سوف نفعله لعيد ميلادي بما أنه سوف يدوم طوال الأسبوع ويكون مكلف وغير مريح لجميع أصدقائي |
| Ne yapmak istediğin umurumda değil ve bu yaptığın hoşuma gitmedi. | Open Subtitles | ...لا أهتم بما كنتَ تنوي فعله إنني لم أحب ما فعلته... |
| Rico, o palyaçoların ne dediği umurumda değil. | Open Subtitles | إسمع ريكو, أنا لا أهتم بما قاله هؤلاء المهرجين |
| Konu çocuklarsa, ne istediğiniz umurumda değil. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما تقولين حيث سيكون الأولاد قلقين |
| Her tür mantığa. Dışarıda ne gördüğüm benim umurumda değil. Benim görüntüm içeride. | Open Subtitles | لا أهتم بما آراه فى الخارج الرؤية الحقيقة بداخلي |
| Başka çarem yok. Anneniz ve babanız ne derse desin, umurumda değil. | Open Subtitles | ليسلديخيار، و لا أهتم بما سيقوله والديكم عني. |
| Ne yaptığınız umurumda değil. Otuz dakika içinde sokaktan çıkarın. | Open Subtitles | لا أهتم بما ستفعل بهم أبعدهم وحسب من الشارع خلال 30 دقيقة |
| Ne düşündüğün umurumda değil. Bu adamdan uzak duracağız. | Open Subtitles | لا أهتم بما تعتقدين سنبقى بعيدا عن هذا الرجل |
| Ne yapman gerektiği umrumda değil! Reggie sahada kalıyor, lanet olası! | Open Subtitles | لا أهتم بما يجب أن تفعله ولكنه يجب أن يبقى فى الملعب |
| İnsanların ne düşündüğü umrumda değil. Asla olmadı. | Open Subtitles | لا أهتم بما يعتقدونه الناس، لم أكن أهتم أبداً |
| Bana bu ülkenin ne borçlu olduğunu söylemen umrumda değil. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما تفكر به عن مديونية هذه البلاد لي |
| Birlikte yaşadığımız şeyler, kimin ne söylediği umrumda değil,.. ...hiçbir hastalık bunu söküp atamaz. | Open Subtitles | لا أهتم بما يقوله أي شخص لا يوجد هناك مرض يمحوا ذلك |
| Biliyormusun Zuko diğerlerlerinin senin hakkında ne söylediği umrumda değil. | Open Subtitles | أتعلم زوكو, أنا لا أهتم بما يقوله الجميع عنك و لكني أقول انك ذكي جداً |
| Ted ne derse desin, umrumda değil. | Open Subtitles | لا أهتم بما يقوله تيد يجب علينا أن نفعل ما يحتاجه الأمر |
| O gazeteleri kamyonetten indirin. Ne dedikleri umurumda bile değil! | Open Subtitles | أنزل تلك الجرائد من الشاحنة أنا لا أهتم بما يقال فيها |
| "Sana şimdi söylüyorum, beni tutuklamak zorunda kalacaksın, 'çünkü umurumda bile değil"... | Open Subtitles | سأخبرك الأن , يجب عليك أن تعتقلني لأني لا أهتم بما... ... |