| Bunu kişisel almayın ama önümüzdeki altı ay boyunca göz teması yasak. | Open Subtitles | لا تأخذوا الأمر بشكل شخصي لكن يمنع التواصل بالعيون لمدة ستة أشهر |
| Şimdi şirketler diyecek ki, "Ah, veri bilimcilerimizi bizden almayın. | TED | الآن، ستقول الشركات، " أوه! لا تأخذوا علماء القرار منّا |
| Peki. Siz çocuklar bir şey almayın. Gözüm üzerinizde. | Open Subtitles | لا تأخذوا شيئاً أيها الأطفال، أنا أراقبكم |
| Doğru. Çok ciddiye almayın. Gayet güzel işler yapıyoruz. | Open Subtitles | هذا صحيح، لا تأخذوا الأمر بجدية جميعناً أبلى بلاءاً حسناً |
| Kulağında sarı etiket olanı almayın. | Open Subtitles | لا تأخذوا البقرة التي بإذنها علامةً صفارء |
| Sakın otostopçuları almayın arabanızın çatısı altında. | Open Subtitles | .... لا تأخذوا أبدا متطفلين من الطريق على كبوت سياراتكم |
| Fotoğrafı dikkate almayın. | Open Subtitles | لا تأخذوا هذة الصورة بعين الإعتبار |
| Pişirilmesi gereken hiçbir şey almayın, tamam mı? | Open Subtitles | لا تأخذوا أي شىء يحتاج الى الطبخ؟ |
| Durun. Daha fazla çocuk almayın. | Open Subtitles | توقفوا لا تأخذوا المزيد من الأطفال |
| Durun. Daha fazla çocuk almayın. | Open Subtitles | توقفوا لا تأخذوا المزيد من الأطفال |
| Tanrılar... lütfen onun canını almayın. | Open Subtitles | .. أيتها الآلهة أرجوكم لا تأخذوا حياتها |
| yalnız bir babanın sızlanmalarını ciddiye almayın. | Open Subtitles | لا تأخذوا شكوى الوالد على محمل الجد |
| Yiyecekleri almayın, size sonra yedireceğiz. | Open Subtitles | لا تأخذوا الطعام. سنُطعمكم لاحقاً. |
| Daha muhtaç olanlardan almayın. | Open Subtitles | لا تأخذوا من الذين هم غير محظوظين |
| Sakın almayın ama. Cevizli turta değil o. | Open Subtitles | لكن لا تأخذوا منها لانها ليست فطيرة |
| - Yabancılardan şeker almayın. - Doktorculuk oynamak yok. | Open Subtitles | لا تأخذوا حلوى من الغرباء- ولا تلعبون(الدكتور)0- |
| Rehine almayın. | Open Subtitles | لا تأخذوا سجناء |
| Beynimi almayın, fareler! | Open Subtitles | لا تأخذوا عقلى أيها الفئران |