| Sen bu işe karışma! Seni yaşlı çatlak! | Open Subtitles | لا تتدخلي في الموضوع أيتها العجوز الغبية! |
| Bu işe karışma. | Open Subtitles | لا تتدخلي في المنتصف |
| Sen bu işe karışma. | Open Subtitles | لا تتدخلي في هذا. |
| Sen karışma McCluskey. Garaj satışlarını bilirsin. | Open Subtitles | "لا تتدخلي في الأمر يا "مكلاسكي أنتِ تعرفين لعبة بيع الأملاك |
| - Sen karışma anne! | Open Subtitles | لا تتدخلي في هذا يا أمي |
| - Mallık yapma. | Open Subtitles | حسناً لا تتدخلي في شؤون الآخرين |
| Bu işe karışma sen. | Open Subtitles | لا تتدخلي في هذا |
| Melinda, dur. Bu işe karışma. | Open Subtitles | مليندا)، توقفي، لا تتدخلي في هذا) |
| Sen bu işe karışma Jeff. | Open Subtitles | لا تتدخلي في هذا يا (جيف) |
| Sen bu işe karışma, Claire. | Open Subtitles | (لا تتدخلي في هذا يا (كلير |
| Sen bu işe karışma, Margaret. | Open Subtitles | لا تتدخلي في هذا يا (مارجريت) |
| Sen karışma, Gaby. Yeteri kadar tahribat yarattın. | Open Subtitles | لا تتدخلي في هذا يا (جابي)، لقد أنجزت ضرراً كافياً |
| Sen karışma! | Open Subtitles | لا تتدخلي في الأمر |
| Sen karışma. Hadi be! | Open Subtitles | لا تتدخلي في هذا هيا الآن! |
| - Mallık yapma. | Open Subtitles | حسناً لا تتدخلي في شؤون الآخرين |