"لا تعتقد" - Traduction Arabe en Turc

    • düşünmüyorsun
        
    • düşünmüyor
        
    • sanıyorsun
        
    • sanma
        
    • düşünme
        
    • Sence
        
    • inanmıyorsun
        
    • düşünüyorsun
        
    • inanmıyorsunuz
        
    • düşünmüyorsunuz
        
    • inanmıyor
        
    • düşünmeyin
        
    • düşünüyor olamazsın
        
    - Belki de biliyordur. - Gerçekten böyle düşünmüyorsun ya? Open Subtitles ربما يكون لا تعتقد ذلك حقاً , أليس كذلك ؟
    Sen Seçilmiş Kişi olduğunu düşünmüyorsun, Unutulmuş Kişi olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles إنك لا تعتقد بأنك، المُختار و لكنك تعتقد بأنك، المَنسي
    Ailesi geri döneceğini düşünmüyor ama karısı her gün kliniğini temizliyor. Open Subtitles عائلته لا تعتقد أنه سيعود ولكن زوجته تنظف عيادته كل يوم
    Sana bir şans vermeye, kurulu kim ikna etti sanıyorsun? Open Subtitles لا تعتقد أنني قد حصلت على الدعم لكي أراهن عليك
    Beni bir numaraya koyduğun için ağzının suyunu akıtarak ondan bahsedebileceğini sanma. Open Subtitles لا تعتقد انكه يمكنك ان يسيل لعلابك عليها لانك تعتبرني رقم 1.
    Küçük sırrının ne olduğunu bulmayı bıraktığımı bir an bile düşünme. Open Subtitles لا تعتقد للحظه أني سأتخلى عن إكتشاف ما هو سرك الصغير
    Tamam, öyle de, belirli bi günde, bu yoldan Sence kaç kişi geçiyordur? Open Subtitles نعم. ولكن كم من الناس لا تعتقد ينزل هذا الطريق في يوم معين؟
    Bunun bir uzaylı olduğuna gerçekten inanmıyorsun değil mi? Open Subtitles بامانة انت لا تعتقد ان هذا نوع من انواع المخلوقات الخارجية؟
    Yani Sen kendini önceden tahmin edilebilir biri olarak düşünmüyorsun? Open Subtitles أنت لا تعتقد بأنك من النوع الذي يسهل التنبؤ به؟
    Burada yediği bir şeyin onu zehirlediğni düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles لا تعتقد أن شيئاً ما تناوله هنا جعله مريضاً ؟
    Thor'un gerçekten Toothless yüzünden kızgın olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تعتقد حقاَ أن ثور غاضب بسبب تـــوثلث,ألســــت كــذلك؟
    Gizli törenlerini görmemize izin vermelerinin garip olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles لا تعتقد أن ذلك غريب أن يدعونا نرى طقوسهم المقدسة؟
    Ama sormam lazım, bu masaya oturtunuz ve bu insanlara aile diyorsunuz ama kızınızın Lena ile evlenme hakkı olduğunu düşünmüyor musunuz? Open Subtitles ولكن عليا أن اسألك بجلوسك على هذه المائدة ومنادتك لهم بعائلة ولكنك لا تعتقد أن ابنتك ليس لديها الحق في الزواج بلينا؟
    Peki bunun insanları susturacağını mı sanıyorsun? Open Subtitles حسناً ، أنت لا تعتقد أن هذا يمنع الناس من الكلام ، أليس كذلك ؟
    Ama daha önce olanları unuttuğumu sanma sakın. Open Subtitles ولكن لا تعتقد أنني نسيت ما حدث في بداية هذا المساء
    Ama sakın bunu desteklememin o çocuklardan başka sebebi olduğunu düşünme. Open Subtitles لكن لا تعتقد بأنّ مساعدتي ستكون كبيرة لحد واسع, بل تقتصر على أمر الفتية فقط
    # Sence de ben, herşeye # sahip olan kız değil miyim? Open Subtitles و لا تعتقد أني تلك الفتاة. الفتاة التي عندها كل شيء.
    Zaten uçacağına inanmıyorsun. Open Subtitles بالإضافة لذلك , لا تعتقد أن ذلك الشيء سيطير على أي حال
    Gerçekten bunu yapmana izin vereceklerini mi düşünüyorsun? Beni öldürürsen, bunu yanına bırakmazlar. Open Subtitles إنك لا تعتقد حقا أنهم سيتركونك تفعل ذلك إن قتلتني، لن يتركوك وشأنك
    Dördümüzün koca kalabalığı tutacağına inanmıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنت لا تعتقد بأننا أربعتنا نستطيع أن نصمد بوجه الرائد ورجاله، أليس كذلك؟
    Benim bu işle bir ilgim olduğunu düşünmüyorsunuz değil mi? Open Subtitles انت لا تعتقد انى لى دخل بهذا العمل، أليس كذلك؟
    Tek bir yerde yaşamaya inanmıyor musunuz, Bay Quick? Ailem taşındı. Open Subtitles انت لا تعتقد بالعيش في مكان واحد يا سيد كويك ؟
    Botanikçi olduğumu düşünmeyin ama kalenin tek çiçeği bu. Open Subtitles لا تعتقد بأننى أصبحت عالم نباتات لكنها الزهرة الوحيدة فى هذة القلعة
    - Böyle düşünüyor olamazsın. - Adamın çocuğunu aldı. Open Subtitles ــ أنت لا تعتقد ذلك ــ لقد أخذ إبن الرجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus