"لا تعطيني" - Traduction Arabe en Turc

    • vermiyorsun
        
    • verme
        
    • - Bana
        
    • vermezsen
        
    • sakın
        
    Pekâla seni otelimden atmamam için neden bana bir sebep vermiyorsun? Open Subtitles لما لا تعطيني مبررا واحدا يمنعني من ركلك خارج المكان ؟
    Pekâla seni otelimden atmamam için neden bana bir sebep vermiyorsun? Open Subtitles لما لا تعطيني مبررا واحدا يمنعني من ركلك خارج المكان ؟
    Neden bana ev numaranı vermiyorsun, bende bunu düşüneyim ? Open Subtitles لما لا تعطيني رقم بيتكِ وأنا سأتولى أمره بدلا عنك؟
    Bana o kolayı verme O artık modası geçmiş bir kola Open Subtitles لا تعطيني تلك الصو صودا تلك الكولا القديمة نفسها اريد الذهاب
    Eğer sen, benim sevgimden dolayı onu alıyorsan bana aşkımı verme. Open Subtitles اذا كنت قد أخذتها بعيدا بسبب حبي إذن لا تعطيني حبّي
    - Onu buraya getir Francis. - Bana buraya falan deme. Open Subtitles ـ إجلبه هنا، فرانسيز ـ لا تعطيني إياه هنا
    Hodgins'e silah verip bana vermezsen olmaz. Open Subtitles لا يمكنك أن تعطي سلاحاً لهوديجنز و لا تعطيني أنا
    Sana söylemek istediğim bir şey var, ama bana bir türlü fırsat vermiyorsun. Open Subtitles هناك شيء أود أن أقول لك لكنك لا تعطيني فرصة ابدا
    İşleri konuşarak halledebiliriz. Bıçağı neden bana vermiyorsun? Open Subtitles يمكننا الحديث في هذا الشيء خارجا لماذا لا تعطيني السكين؟
    - Tabancayı niçin bana vermiyorsun? Open Subtitles إذاً لماذا لا تعطيني المسدس ؟ سأعتني بالباقي
    - Tabancayı niçin bana vermiyorsun? Open Subtitles إذاً لماذا لا تعطيني المسدس ؟ سأعتني بالباقي
    Kaptan, neden bir dahakine bana şans vermiyorsun? Open Subtitles كابتن.. لماذا لا تعطيني الفرصة المرة القادمة؟
    Niçin bana onu vermiyorsun bulabilirsem seni ararım. Open Subtitles لماذا لا تعطيني إياه ، وسأرى ما يمكنني أن أجده
    Niye bir sise viski ve kafami ucurmak icin bir tabanca vermiyorsun? Bu psikiyatri sacmaligiyla isimiz bitti mi? Open Subtitles لم لا تعطيني زجاجة ويسكي و مسدس لأفجر دماغي
    Niye bir şişe viski ve kafamı uçurmak için bir tabanca vermiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تعطيني قارورة خمر... ومسدّسًا يدويًّا لأفجّر به رأسي اللعين هذا؟
    Lütfen, bana onu verme, yoksa tüm polis teşkilatnın alay konusu oluruz. Open Subtitles من فضلك , لا تعطيني هذه, والا أصبحت أضحوكة الشرطة الموجوده كلها
    Tamam, beni şu ceset yüzlüye verme yeter, çünkü zaten diğer iki hikayede iki kere öldüm ve bir daha... Open Subtitles حسنا , فقط لا تعطيني الي صاحب الاعين الميتة هناك لانني بالفعل تم قتلي مرتين في القصتين الفائتتين ولا اريد
    Zengin olduğum için abartılı bir fiyat verme sakın. Open Subtitles أحذرك، لا تعطيني سعر مرتفع فقط لأنني ثرية
    - Bana böyle boktan şeyleri söyleme. Open Subtitles ـ هناك الكثير من السواق ـ لا تعطيني هذا الأطراء ايها الداعر
    Bana aradığım şeyi vermezsen eminim Richard Woolsey verecektir. Open Subtitles إذا كنت لا تعطيني ما أريد أنا متأكد أن ريتشارد وولزى سيفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus