"لا تغضب مني" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana kızma
        
    • kızma bana
        
    • Bana sinirlenme
        
    • Sakın kızma
        
    Bill, lütfen Bana kızma ama,... bunu sormamdan nefret ettiğini de biliyorum... Open Subtitles بيل ، أرجوك لا تغضب مني ... أعلم أنك تكره حين أسألك
    Yapamadığım için Bana kızma. Open Subtitles لا تغضب مني, لأني لم أستطع أن أتعامل مع الموقف
    Tanrıcılık oynarken yakalandın diye Bana kızma. Open Subtitles لا تغضب مني لأنني منعتك من التصرف في حياة وموت الآخرين.
    Ernest, kızma bana. Open Subtitles إيرنست، لا تغضب مني
    Bana sinirlenme Kyle. Open Subtitles لا تغضب مني (كايل)
    Sakın kızma Süs! Zaten sen de böyle yapacaktın. Open Subtitles لا تغضب مني هذا ما كنت ستفعله على أية حال
    Bana kızma. Ben sadece işimi yapıyorum. Open Subtitles لا تغضب مني أنا فقط أقوم بعملي
    Haydi ama, mızmız herif, Bana kızma. Open Subtitles هيا ، أيها المزعج ، لا تغضب مني
    Bana kızma. Open Subtitles أم ، حسنا ، الآن، لا تغضب مني.
    Bana kızma ama Bailey'le konuştum. Open Subtitles انظر, لا تغضب مني و لكني تكلمت الى "بيلي"
    Ama haberi benden duy istedim, sonra gelip de Bana kızma. Open Subtitles أنا أخبرك بهذا حتى لا تغضب مني لاحقاً
    Bana kızma. Burada olmak isteyen ben değilim. Open Subtitles لا تغضب مني فأنا لا اريد ان اكون هنا
    Seni korumaya çalıştığım için Bana kızma. Open Subtitles لا تغضب مني لأنني أحاول حمايتك
    Bana kızma, o koltuğu kapan sendin. Open Subtitles لا تغضب مني أنت التي انتهزت ذاك المقعد
    Güzel bir şeyler bilmiyorsun diye Bana kızma. Open Subtitles لا تغضب مني لأنك لا تعرف شيئا راقيا
    Lütfen kızma bana Open Subtitles من فضلك لا تغضب مني
    Lütfen kızma bana. Open Subtitles أرجوك لا تغضب مني
    Lütfen kızma bana. Open Subtitles أرجوك لا تغضب مني.
    Bana sinirlenme. Open Subtitles لا تغضب مني.
    Eğer ağlarsam bana Sakın kızma. Open Subtitles لا تغضب مني إن بكيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus