Bill, lütfen Bana kızma ama,... bunu sormamdan nefret ettiğini de biliyorum... | Open Subtitles | بيل ، أرجوك لا تغضب مني ... أعلم أنك تكره حين أسألك |
Yapamadığım için Bana kızma. | Open Subtitles | لا تغضب مني, لأني لم أستطع أن أتعامل مع الموقف |
Tanrıcılık oynarken yakalandın diye Bana kızma. | Open Subtitles | لا تغضب مني لأنني منعتك من التصرف في حياة وموت الآخرين. |
Ernest, kızma bana. | Open Subtitles | إيرنست، لا تغضب مني |
Bana sinirlenme Kyle. | Open Subtitles | لا تغضب مني (كايل) |
Sakın kızma Süs! Zaten sen de böyle yapacaktın. | Open Subtitles | لا تغضب مني هذا ما كنت ستفعله على أية حال |
Bana kızma. Ben sadece işimi yapıyorum. | Open Subtitles | لا تغضب مني أنا فقط أقوم بعملي |
Haydi ama, mızmız herif, Bana kızma. | Open Subtitles | هيا ، أيها المزعج ، لا تغضب مني |
Bana kızma. | Open Subtitles | أم ، حسنا ، الآن، لا تغضب مني. |
Bana kızma ama Bailey'le konuştum. | Open Subtitles | انظر, لا تغضب مني و لكني تكلمت الى "بيلي" |
Ama haberi benden duy istedim, sonra gelip de Bana kızma. | Open Subtitles | أنا أخبرك بهذا حتى لا تغضب مني لاحقاً |
Bana kızma. Burada olmak isteyen ben değilim. | Open Subtitles | لا تغضب مني فأنا لا اريد ان اكون هنا |
Seni korumaya çalıştığım için Bana kızma. | Open Subtitles | لا تغضب مني لأنني أحاول حمايتك |
Bana kızma, o koltuğu kapan sendin. | Open Subtitles | لا تغضب مني أنت التي انتهزت ذاك المقعد |
Güzel bir şeyler bilmiyorsun diye Bana kızma. | Open Subtitles | لا تغضب مني لأنك لا تعرف شيئا راقيا |
Lütfen kızma bana | Open Subtitles | من فضلك لا تغضب مني |
Lütfen kızma bana. | Open Subtitles | أرجوك لا تغضب مني |
Lütfen kızma bana. | Open Subtitles | أرجوك لا تغضب مني. |
Bana sinirlenme. | Open Subtitles | لا تغضب مني. |
Eğer ağlarsam bana Sakın kızma. | Open Subtitles | لا تغضب مني إن بكيت |