"لا تقحم" - Traduction Arabe en Turc

    • işe karıştırma
        
    • sokma
        
    • karışma
        
    • u karıştırma
        
    - Ama senin gibi düşük seviyeli değilim. - Ailemi bu işe karıştırma! Open Subtitles لكني لستُ وضيعاً مثلك - لا تقحم والداي بهذا الأمر -
    Troy'u bu işe karıştırma! Open Subtitles لا تقحم تروى فى هذا
    O köpeği bu işe karıştırma. Open Subtitles لا تقحم الكلب بالموضوع.
    Yetişkin olana kadar kendini yetişkin meselelerine sokma. Open Subtitles لا تقحم نفسك في مواقف الراشدين حتي تصبح راشداً
    Bir daha benim işlerime karışma. Open Subtitles لا تقحم نفسك مجدداً بالأعمال التي أقوم بها
    Bu işe Bayan Morrison'u karıştırma. - İyi. Open Subtitles فضلاً، لا تقحم السيدة (موريسون) بالأمر
    - Justin, babamı bu işe karıştırma! Open Subtitles "جاستن" لا تقحم أبي في هذا الموضوع
    Bence dışardan birini bu işe karıştırma. Open Subtitles أعني, لا تقحم أحد من الخارج
    Ailelerimizi bu işe karıştırma Peter. Open Subtitles لا تقحم عائلاتنا في هذا يا (بيتر).
    - Kocamı bu işe karıştırma! Open Subtitles - لا تقحم زوجي في هذا! ‏
    - Lana'yı bu işe karıştırma. Open Subtitles - لا تقحم (لانا) في هذا -
    Anlamadığın şeylere burnunu sokma. Open Subtitles لا تقحم نفسك في أشياء لا تفهمها
    O halde bir daha benim işime burnunu sokma. Open Subtitles إذاً لا تقحم نفسك بشؤوني مرة أخرى.
    Ve sakın ola bir daha işime burnunu sokma. Open Subtitles إذاً لا تقحم نفسك بشؤوني مرة أخرى.
    Bu işe karışma Chandler. Open Subtitles لا تقحم نفسك في هذا يا (تشاندلر).
    - Lütfen, sakın karışma Gonzalo. Open Subtitles -فقط لا تقحم غونزالو رجاءً
    Liam, karışma. Open Subtitles لا تقحم نفسك يا (ليام).
    Brooks'u karıştırma. Open Subtitles لا تقحم (بروكس) في هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus