| Homurdanmak, öksürmek, hırıl hırıl konuşmak yok, kendini kendine konuşmak ve gaz çıkarmak da... | TED | لا أحدث أصوات مزعجة ولا صرير عند التنفس لا حديث مع الذات بصوت عالي، ولا إخراج روائح |
| Birkaç dakika önce, metronun görgü kurallarına uyan bir grup yolcuyduk sadece. Direkt olarak göz teması kurmak yok, konuşmak yok ve kesinlikle sohbet etmek yok. | TED | كنا مجرد حفنة من الركاب الذين لتوهم، أتبعوا آداب النفق، لا أتصال عين مباشر لا حديث وبالتأكيد لا محادثات. |
| Peki, eskilerden konuşmak yok. Şok edici küçüklükteki sosisinden bile. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً لا حديث عن الأحباء القدماء ولا حتىّ أنه وياللصدمة ، لديه قضيب صغير؟ |
| Sana telefonda Konuşma yok dedim. | Open Subtitles | قلت لا حديث في الهاتف |
| Havadan sudan Konuşma yok mu? | Open Subtitles | لا حديث صغير ؟ |
| - Sessiz yerde konuşulmaz. | Open Subtitles | لا حديث فى المكان الهادئ يا سيدة لا أعرف من تعتقدى أننى أكون ، لكن |
| Bu yüzden artık Bly'dan ya da... ..seni parmaklıkların arkasına atacak bir anlaşmadan söz etmek yok, tamam mı? | Open Subtitles | لذلك لا حديث عن بلاي أو او أي صفقة تضعك خلف القضبان؟ |
| Artık kadavralarla konuşmak da yok. | Open Subtitles | لا حديث للجثث أكثر بعد الآن |
| Çocuklar,bu gün iş konuşmak yok. | Open Subtitles | يارفاق ، لا حديث عن العمل اليوم |
| İş ve sevgili konuşmak yok. | Open Subtitles | تفضلي. لا حديث عن العمل. ولا عن الأولاد |
| Peki, gördün mü, yemek konuşmak yok. | Open Subtitles | على كعكة فواكه الزنبق الأبيض - حسنًا ، لا - أترى ، لا حديث عن الطعام |
| Gece yarısından sonra Depo'da konuşmak yok. | Open Subtitles | لا حديث في رف الانتظار بعد منتصف الليل |
| İş konuşmak yok. | Open Subtitles | لا حديث عن المخزن |
| konuşmak yok. | Open Subtitles | لا حديث .. لا كلام |
| 2.si, Derek hakkında konuşmak yok. | Open Subtitles | لا غزل ثانياً, لا حديث عن (ديريك) .ثالثاً. |
| - Oh! - Konuşma yok. | Open Subtitles | لا حديث. |
| Konuşma yok. | Open Subtitles | لا حديث. |
| Gördün mü, onla konuşulmaz.] | Open Subtitles | أرأيتِ لا حديث لآجلها |
| Artık ondan söz etmek yok. | Open Subtitles | لا حديث عنه ثانية |
| Düğün konuşmak da yok. | Open Subtitles | لا حديث بشان الزفاف ايضاً, |