"لا شهود" - Traduction Arabe en Turc

    • Tanık yok
        
    • şahit yok
        
    • Görgü tanığı yok
        
    Bu bizim adamımız. Sebep yok, kanıt yok, Tanık yok. Open Subtitles إنه المطلوب لا دافع، لا دليل جنائي، لا شهود
    Alarm yok, Tanık yok, zorla giriş izi yok. Open Subtitles لا إنذار، لا شهود لا إشارة على إقتحام بعنف
    Henüz Tanık yok. Open Subtitles لا شهود عيان، لكن لدينا الكثير من الجيران
    Önemli kayıtların yetersiz, olayı gören şahit yok, itiraf yok, sebep yok. Open Subtitles لا تسجيلات, لا شهود عيان لا إعتراف بالجريمة ولا دافع لها أيضاً
    Görgü tanığı yok, komşulardan bir şey duyan olmamış. Open Subtitles لا شهود, لا أحد في الحي سمع شيئاً ليلة أمس
    Hiç Tanık yok. Herhalde yakalanmadan yırtarız. Open Subtitles لا شهود من المحتمل ان لا نُدان بها
    Silah yok, Tanık yok, lif parçası yok, adli inceleme yok. Ellerindeki tek şey zorla alınmış ifade. Open Subtitles لا مسدس، لا شهود لا ألياف، ولا طب شرعي
    Henüz bize gelen hiçbir Tanık yok fakat sokaklarda One-Niners üyelerinin bir grup motosikletliyi kovaladığını söyleyenler var. Open Subtitles ...لا شهود تقدمو بعد, لكن بعض الناس قالو انهم رأو الناينرز يطاردون مجموعة من سائقي الدراجات النارية
    Ayak izi yok, Tanık yok, hiçbir şey yok. Open Subtitles لا آثار أقدام ، و لا شهود و لا شيء من فعل هذا ...
    Otoparkta hiç kamera yok. Tanık yok. Open Subtitles لا كاميرات فى الجراج و لا شهود
    Vur kaç olayı, hiç Tanık yok. Open Subtitles دهـُـست بالسيارة وهربوا بعد ذلك لا شهود
    Tanık yok. İz yok. Dava yok Open Subtitles لا شهود عيان ، لا بصمات لا قضية
    Burada siyah beyaz "Tanık yok" yazıyor. Open Subtitles مكتوب هنا بالأبيض والأسود "لا شهود"
    Parmak izi yok, Tanık yok. Open Subtitles لا بصمات و لا شهود
    Tanık yok, kanıt yok, itiraf yok. Open Subtitles لا شهود لا دليل ، لا إعتراف
    Tanık yok, parmak izi yok. Open Subtitles لا شهود ، لا بصمات أصابع
    - Tanık yok, boğuşma izi yok. Open Subtitles لا شهود , ولا أثر للصراع
    İpucu yok, Tanık yok. Open Subtitles لا أدلة، لا شهود
    Tek yara, boynunun arkasında, mermi kovanı yok, şahit yok, görünürde bişey yok.. Open Subtitles جرح واحد ، أعلى الظهر لا طلقات فارغة .لا شهود ، ولا شيء على الملابس
    Bağımsız şahit yok ha? Open Subtitles لا شهود محايدين ؟
    Saldırı koruda olmuş, yani Görgü tanığı yok, gözetleme kamerası yok. Open Subtitles ، وقع الاعتداء في الغابة لذا لا شهود ولا كاميرات
    1300 metre civarında oturan bir kaç kişi silah sesi duyduğunu söyledi fakat Görgü tanığı yok. Open Subtitles من مكان جلوس الفاريس وعند اطلاق العيار الناري وصل بلاغات عن اطلاق اعيره نارية في المنطقة في الساعة الواحدة ظهرا ولكن لا شهود عيان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus