| Radar her yer temiz diyor. Artık bize Hiçbir şey dokunamaz. | Open Subtitles | يقول الرادار إن الطريق سالكة لا شىء يستطيع أن يمسنا الآن | 
| Hiçbir şey daha çabuk kafa buldurmaz. Haksız mıyım kızlar? | Open Subtitles | لا شىء يجعلك تعمل أسرع أأنا على حقّ يا فتيات؟ | 
| O mu? Ne oldu size orada? Hiçbir şey değil o. | Open Subtitles | أكان هذا كلٌ ما حدث لكَ هذا لا شىء ٌ بعد | 
| Endişelenecek bir şey yok. 30 saniye duruyor, sonda kendiliğinden aşağı ineriz. | Open Subtitles | لا شىء يدعو للقلق ، بعد 30 ثانيه سيكمل المصعد نزوله آلياً | 
| Ben bir bale hocasıyım ve Hiç bir şey basit değildir. | Open Subtitles | . أنا معلمة رقص، لا شىء سهل . لا شىء سهل | 
| Buraya "Hiçbirşey" için gelmedik. | Open Subtitles | نحن لم نأتى كل هذه المسافه من أجل لا شىء | 
| Hesaplamama izin ver şurda. Hiçbir şey ve sonra hiçb... | Open Subtitles | دعنى أعمل الرياضيات هنا لا شىء وبعد ذلك لا شىء | 
| Biliyor musun? Bugün Hiçbir şey moralimi bozamaz. Hiçbir şey. | Open Subtitles | اتعرفى ماذا لا شىء يمكنه ان يزعجنى اليوم لا شىء | 
| Biliyor musun? Bugün Hiçbir şey moralimi bozamaz. Hiçbir şey. | Open Subtitles | اتعرفى ماذا لا شىء يمكنه ان يزعجنى اليوم لا شىء | 
| - Hiçbir şey, anlatılacak bir şey yok. | Open Subtitles | لا شىء , لا شىء , يمكن اخباره بعد كل ذلك. | 
| Nefret dolu bir ulus için, kâr getiren Hiçbir şey iptal edilmez. | Open Subtitles | لا شىء تم إلغائة حيث يأتى بالربح إلى هذة الأمة المكروهة | 
| Yazılı Hiçbir şey yok. Rota yok, açılar yok, Hiçbir şey yok. | Open Subtitles | لاشىء مدون لا مسارات , لا إنحرافات , لا شىء | 
| Yokohama'ya seyahat edebilecek Hiçbir şey yok. | Open Subtitles | لا شىء يستطيع القيام بالرحلة إلى يوكوهاما, سيدى | 
| Bildiğim kadarıyla Hiçbir şey. Köre bir sadaka. | Open Subtitles | لا شىء على حد علمى من آجل الأعمى , من آجل الأعمى | 
| Hiçbir şey ama eski bir hikâye "piçten piç doğar" der. | Open Subtitles | : لا شىء سوى القصة القديمة ينجب اللقطاء اللقطاء | 
| Rahim ameliyatı olmanız dışında bunda tuhaf bir şey yok. | Open Subtitles | لا شىء غريب بهذا الخصوص بأستثناء انك قمتى بأزالة الرحم | 
| Joe! Yanlışlıkla getirdim. İçinde özel bir şey yok. | Open Subtitles | لقد أحضرتها عن طريق الخطأ لا شىء مهم بها | 
| Ben bir bale hocasıyım ve Hiç bir şey basit değildir. | Open Subtitles | . أنا معلمة رقص، لا شىء سهل . لا شىء سهل | 
| Yaptığım onca anlaşmalar, savaşlar ve orospular bununla kıyaslanınca Hiç birşeydi. | Open Subtitles | جميع المواثيق الذى قدمتها كل الحروب والعاهرات لا شىء مقارنه بهذا. | 
| Utanılacak Hiçbirşey olmadığını sanarlar. | Open Subtitles | انهم لا يشعرون انه لا شىء يمكن ان يكون مخجلا فى كلامهم. | 
| Yok bir şey. Ben sadece, şey, sinir krizi geçiriyorum. | Open Subtitles | لا شىء ، فقط انت تعلم احاول تفادى العصبيه قليلاً | 
| Hank, bunların hiçbiri senin çocuğumuz olduğunu ve hep öyle kalacağın gerçeğini değiştirmez. | Open Subtitles | هانك , لا شىء من ذلك سيغير الحقيقة انك كُنت وستظل دائماً ابننا |