| Küçük prototipimiz bize çok iyi olacağına dair iyi sezgiler veriyordu fakat Hala üzerinde çok çalışmamız gerekiyordu. | TED | نموذجنا الأولي الصغير أعطانا تبصرا جيدا أنه يعمل بشكل جيد، لكن لا نزال في حاجة إلى العمل أكثر عليه. |
| Evet, efendim, ve Hala test sonuçlarını bekliyoruz. | Open Subtitles | نعم , يا سيدي , ونحن لا نزال في انتظار نتائج الاختبار |
| Tabii Hala Macaristan'da olduğumuzu varsayıyorum. | Open Subtitles | حسنا , من الواضح اننا لا نزال في هنغاريا |
| hâlâ San Juan yolundayız ve hepimizin oraya varacağından emin olmak istiyorum. | Open Subtitles | لا نزال في الطرق الى سان جوان واريد ان نصل جميعا احياء الى هناك |
| Günaydın beyler! Bay Gregory, hâlâ bir açıklama beklemekteyiz! | Open Subtitles | سيـد غـريغوري, نحن لا نزال في انتظـار تفسـيرٍ. |
| Hala karanlıktayız. Katilin bir sonraki saldırısının nerede olacağına dair bir fikrimiz yok ve saldırılar gitgide sıklaşıyor. | Open Subtitles | لا نزال في الظلام إذن ، ولا نعرف متى سيضرب القاتل ثانية |
| Eğer Hala oynuyor olsaydık harika bir sayı olurdu. | Open Subtitles | هل تعرفين، لو كنا لا نزال في اللعبة ستكون هدفا جيدا |
| Tamam, Hala dışarıdayız ama gece olmuş, | Open Subtitles | حسناً ، لا نزال في الخارج لكنّ الصورة في الليل |
| İkimiz de Hala temiziz. Adam kim olduğumuzu bilmiyor. | Open Subtitles | لا نزال في أمانٍ، هذا الرجل لا يملك أدنى فكرة عن هويّاتنا. |
| Sen ayrıldıktan bir ay kadar sonra, biz Hala devletin tarafındayken Rudy bir yanında bir kızla çıkageldi. | Open Subtitles | ذلك عندما كنا لا نزال في أراضي الدولة بعد حوالي شهر من مغادرتك |
| Ama bildiğim kadarıyla Hala daha gecenin oynaşma aşamasındayız. | Open Subtitles | لكن بقدر ما أنا قلق نحن لا نزال في مرحلة المداعبة من مساء اليوم |
| Ve biz Hala liseliyiz. | Open Subtitles | الرجل، ونحن لا نزال في المدرسة الثانوية. |
| Açık konuşmak gerekirse deneysel bir tedavi ve Hala klinik deney aşamasındayız. | Open Subtitles | أن تكون واضحة، وهذا العلاج هو التجريبية، ونحن لا نزال في المرحلة السريرية للمحاكمة. |
| Hala teşhis raporlarını bekliyoruz. Evet. | Open Subtitles | نحن لا نزال في انتظار تقرير التشخيص ، نعم |
| Evet, Pasifik.Hala cezalar hakkında konuşuyoruz onunla. | Open Subtitles | نعم , "باسيفيك" لا نزال في منطقة الجزاء معه |
| Hala New York'ta olduğumuzdan emin misin ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد إننا لا نزال في المدينة؟ |
| hâlâ kimlik teşhisi bekliyoruz ama dün kiraladığı arabayla aynı araç olduğunu doğruladık. | Open Subtitles | نحن لا نزال في انتظار الهوية الصحيحة، ولكن تحققنا من السياره وأتضح أنه أستأجرها بـ الامس |
| Çeviri aşamasının başındayız hâlâ. | Open Subtitles | نحن لا نزال في المراحل البدائية من الترجمة. |
| Bak, bu gece evdeki eksikliğini gerçekten hissettik ve hâlâ bardayız. | Open Subtitles | على محمل الجد. أنا لا أنام الليلة في المنزل... نحن لا نزال في شريط. |
| Ya hâlâ içeride olsak ne olacaktı? | Open Subtitles | ماذا لو كنا لا نزال في الداخل ؟ |
| Ama hâlâ genç bir işletmeyiz. | Open Subtitles | ولكننا لا نزال في بداية الطريق |