"لا نستسلم" - Traduction Arabe en Turc

    • pes etmeyiz
        
    • Vazgeçmiyoruz
        
    • vazgeçmeyiz
        
    • vazgeçmeyeceğiz
        
    Bak, bizi biliyorum, asla pes etmeyiz özellikle konu masum biriyse hem de yalnız başına ve ayrıca arkadaşımızsa. Open Subtitles اسمع، أنا أعلم مَن نحن. نحن لا نستسلم أبدًا خاصةً إن تعلق الأمر بشخص بريء شخص وحيد، وأحد أصدقاءنا.
    Ama biz pes etmeyiz. Open Subtitles لكن ربما لن أفوز لكننا لا نستسلم
    Üzgünüm,Bay Uggins, ama biz kolay pes etmeyiz. Open Subtitles معذرة، سيّد (أجينز)، ولكننا لا نستسلم بهذه السهولة
    İşte bu dünyada kolay Vazgeçmiyoruz. Open Subtitles في هذا العالَم لا نستسلم بتلك السهولة
    Vazgeçmiyoruz! Open Subtitles سأظل هنا نحن لا نستسلم
    Ama vazgeçmeyiz, çünkü birer askeriz Open Subtitles ¶ نحن لا نستسلم ¶ ¶ لأننا بضعة جنود ¶
    Yahudi sorunları için karar verme ayrıcalığımızdan vazgeçmeyeceğiz. Open Subtitles نحن لا نستسلم فقط حقنا أن يقرر الأسئلة اليهودية.
    Biz kolay pes etmeyiz. Open Subtitles نحن لا نستسلم بسهولة
    Ne olursa olsun pes etmeyiz. Open Subtitles مهما حدث، نحن لا نستسلم أبدًا
    Biz pes etmeyiz. Open Subtitles نحن لا نستسلم لليأس.
    Biz Pritchettlarız. Biz pes etmeyiz. Open Subtitles نحن أل (بريتشيت) , لا نستسلم
    Biz Pritchettlarız. Biz pes etmeyiz. Open Subtitles نحن أل (بريتشيت) , لا نستسلم
    pes etmeyiz. Open Subtitles لا نستسلم
    Henüz Vazgeçmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نستسلم بعد.
    Vazgeçmiyoruz zaten, Bryson. Open Subtitles نحن لا نستسلم بريسون
    Evet, Biz vazgeçmeyiz! Open Subtitles نعم نحن لا نستسلم أبدا
    Biz FBI'ız vazgeçmeyiz. Open Subtitles -إننا المباحث الفيدراليّة، لا نستسلم أبداً .
    Ama onları eve getirene kadar vazgeçmeyeceğiz Ajan Bishop. Open Subtitles لكننا لا نستسلم حتي نرجعهم . "إلي بيتهم أيتها العميلة "بيشوب
    vazgeçmeyeceğiz. Open Subtitles نحن لا نستسلم لليأس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus