| Üzgünüm George, fakat bir an için bile onu kaybetmeyi göze alamayız. | Open Subtitles | أنا آسف ، "جورج" ، لكن الآن نحن لا نستطيع تحمل فقدانها |
| Nitrojen çaldığımız için yakalanmayı göze alamayız.. | Open Subtitles | لا نستطيع تحمل أعباء نتروجين مسروق عند أخفاقنا |
| Endişeleniyorum çünkü bu işi kaybetmemi göze alamayız öyle değil mi? | Open Subtitles | بلى أنا قلق، لأننا لا نستطيع تحمل خُسارة هذه الوظيفة، أليس كذلك؟ |
| Bir federalin peşimize takılmasını kaldıramayız. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع تحمل انتباه الفيدراليون الينا |
| Çocuklar, keşke gidebilseniz ama hepinizin masraflarını karşılayamayız. | Open Subtitles | كنت أتمنى يا بنى لكننا لا نستطيع تحمل تكاليف سفركم كلكم |
| Daha fazla hata yapmayı göze alamayız. | Open Subtitles | لا نستطيع تحمل عاقبة ارتكاب المزيد من الأخطاء |
| Kampanyanın daha fazla çalkalanmasını göze alamayız. | Open Subtitles | لا نستطيع تحمل المزيد من العثرات في الحملة الآن |
| Çünkü birinin bu işi deşmesini göze alamayız. | Open Subtitles | لأننا لا نستطيع تحمل شخص حفر حولها. ليندا: |
| Tabii ki, bütün bu takımların farklı yönlere doğru saçılmalarını göze alamayız çünkü bu kesinlikle kaosa sebep olur. | TED | من الواضح الآن، أننا لا نستطيع تحمل أن يكون لدينا كل تلك الفرق التي تعملُ في اتجاهات مختلفة، لأن ذلك سيؤدي بالتأكيد إلى الفوضى. |
| Bütün alanı hallet. Hatayı göze alamayız. | Open Subtitles | غط كامل المنطقة لا نستطيع تحمل الأخطاء |
| Ardımızda iz bırakmayı göze alamayız. | Open Subtitles | لا نستطيع تحمل النهايات المفتوحة |
| Başka bir davayı daha göze alamayız. | Open Subtitles | لا نستطيع تحمل قضية قانونية أخرى |
| çünkü böyle bir konuyu hafife almayı göze alamayız. | Open Subtitles | لأننا لا نستطيع تحمل هذه الأمور بمزح |
| Bizim işimizde dikkat çekmeyi göze alamayız. | Open Subtitles | في عملنا، نحن لا نستطيع تحمل الإنتباه الغير مرغوب... |
| Senin daha fazla hata yapmanı da göze alamayız. | Open Subtitles | وأيضاً لا نستطيع تحمل المزيد من أخطائك |
| Gerçek şu ki Android'in hata yapmasını göze alamayız. | Open Subtitles | ... الحقيقة هي نحن لا نستطيع تحمل أن يكون لدينا آلية ترتكب أخطاء |
| Uzun süreli bir mahkemeyi kaldıramayız. | Open Subtitles | لا نستطيع تحمل تكاليف محاكمة طويلة |
| Taşınmayı kaldıramayız. | Open Subtitles | لا نستطيع تحمل الإنتقال من هُنا الآن |
| Başka bir saldırıyı daha kaldıramayız. | Open Subtitles | لا نستطيع تحمل هجوم آخر |
| Önemli olan eğer bu davayı kaybedersek parayı karşılayamayız. | Open Subtitles | الذي يهم, أننا اذا خسرنا هذه الدعوى نحن لا نستطيع تحمل التكلفة |
| Boşver Eddie... 1'e 4 ile 15,000 kazanabilir. Bunu karşılayamayız. | Open Subtitles | انس الامر يا "ايدي " سيراهن بـ 15 الف على ارجحية 4 مقابل 1 لا نستطيع تحمل الأمر |
| Ama bir tatili karşılayamayız. | Open Subtitles | ولكننا لا نستطيع تحمل تكليف عطله |