"لا يزال لدينا" - Traduction Arabe en Turc

    • var
        
    • hâlâ
        
    • hala
        
    Kutu gitti ama hala mantığa aykırı bir umudumuz var. Open Subtitles الصندوق قد اختفى لكن لا يزال لدينا بصيص أمل أخير
    Ben sanmıyorum, gerçekten süslenip makyaj yapması için birkaç senemiz daha var. Open Subtitles نعم، أظن أنه لا يزال لدينا بعض الوقت لنخشى بشأن وضعها للتبرج
    Unutma, içerde hâlâ bir adamımız var ve onun görevi daha yeni başlıyor. Open Subtitles لا تنسى أنه لا يزال لدينا عميل آخر هناك ومهمته قد بدأت للتو
    Bu keşif bize öğrenecek hâlâ çok şeyimiz olduğunu, uzayda giderek daha derinlere bakmamızı ve bilinmeyeni aramamızı söylüyor. TED فهذا الاكتشاف يخبرنا أنه لا يزال لدينا الكثير لنتعلمه كما علينا أن نتعمق أكثر في الفضاء ونستمر في البحث عن المجهول.
    Kendinle gurur duymalısın. Duyuyorum ama hala birkaç günümüz var. Open Subtitles أنا كذلك , لكن لا يزال لدينا بعض أيام متبقّية
    hâlâ böyle insanlar var, nerdeyse bir milyar kişi ama bu şimdi sonlandırılabilir. TED لا يزال لدينا هذه المجموعة، حوالي مليار، هناك أكثر، ولكن يمكن القضاء على ذلك الآن.
    Hem daha bugünümüz var. Open Subtitles على أي حال لا يزال لدينا هذا اليوم أليس كذلك؟
    Azaltacağımızdan kuşkuluyum ama hâlâ kibritimiz var. Open Subtitles لا أظن أننا سنحتاج إلى ذلك، حيث لا يزال لدينا عيدان الثقاب
    - Elimizde yedek posterler var. Open Subtitles ، لا يزال لدينا ملصقات إضافية صحيح ؟ ربما يمكننا إستخدامهم
    Siber israfımdan sonra bile hala 1200 $'ımız var. Open Subtitles حتى بعد تبذيري بالانترنت لا يزال لدينا 1200 دولار
    Silahımız olmayabilir ama hala yemeğimiz var. Open Subtitles نحن قد لا نملك أي سلاح، ولكن لا يزال لدينا الغذاء.
    Dışarda adamlarımız var, efendim, Open Subtitles لا يزال لدينا أعداد هناك يا لورد مارشال بعض الفرق و السفن
    hâlâ yapacak çok iş var. Open Subtitles نحن لا يزال لدينا الكثير من العمل لنقوم به
    Çocuklar, konilerin orada hâlâ arabalar var. Open Subtitles حسناً يا شباب لا يزال لدينا سيارات داخل منطقة المخاريط
    Tabii Johanna ve benim hala gidecek bir evimiz varsa. Open Subtitles اذا كانت جوهانا وأنا لا يزال لدينا منزل نعود اليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus