"لا يستطيع عمل" - Traduction Arabe en Turc

    • yapamaz
        
    bunu bnim için yapamaz. onu kovacağım. işten atıldı. Open Subtitles هو لا يستطيع عمل شيئاً لي سأطرده خارجاً ، أنه مطرود
    Bu yüzden hiçbir şey yapamaz deneyemez bile... Open Subtitles لأنه لا يستطيع عمل شيء ولا حتى يستطيع المحاولة
    Şirketteki herkesten fazla iş buyurur, çünkü hiçbir işi kendi başına yapamaz. Open Subtitles سيقوم بارسالك بمهمات اكثر من اى شخص فى هذه الشركه لانه لا يستطيع عمل اى شئ بنفسه
    O herif yola gelmez, hiçbir şeyi doğru yapamaz, kötü şanstan başka bir şey değildir. Open Subtitles ذلك الرجل فاسد حقا لا يستطيع عمل اي شيء صواب ليس له شيء غير الحظ السيئ
    Biliyorsun bunu yapamaz, ve ben de kesinlikle yapamam. Open Subtitles تعلم أنه لا يستطيع عمل هذا، وبالتأكيد أنا لا أستطيع عمله.
    - Nagel sana bir şey yapamaz artık. - Ne demek istediğini anlamadım. Open Subtitles "نيجل" لا يستطيع عمل اي شيء لك الآن لا افهم ما تعنيه
    Bunu yapamaz, değil mi? Open Subtitles لا يستطيع عمل ذلك ، اليس كذلك؟
    Ne yazık ki Montgomery bir şey yapamaz. Open Subtitles أخشى أن "مونتغومـرى" لا يستطيع عمل شئ
    Ne yazık ki Montgomery bir şey yapamaz. Open Subtitles أخشى أن "مونتغومـرى" لا يستطيع عمل شئ
    biliyorsun ki bensiz birşey yapamaz. Lütfen... Tamam mı? Open Subtitles انت تعرف انه لا يستطيع عمل شئ بدونى...
    Hiçbir şey yapamaz. Open Subtitles لا يستطيع عمل شيء
    Bunu yapamaz. Open Subtitles لا يستطيع عمل ذلك
    - Bir şey yapamaz. Open Subtitles - إنه لا يستطيع عمل أي شيء لي -
    Kendi başına bunu yapamaz. Open Subtitles هو لا يستطيع عمل ذالك وحده
    O bunu yapamaz. Open Subtitles لا يستطيع عمل هذا.
    Tanrı her şeyi yapamaz ya. Open Subtitles (الرب لا يستطيع عمل كل شيء (استغفرالله
    Ross bunu yapamaz. Open Subtitles (روس) لا يستطيع عمل هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus