"لا يوجد طريق آخر" - Traduction Arabe en Turc

    • Başka yol yok
        
    • Başka bir yol
        
    • Başka yolu yok
        
    Mecburuz. Ziyaret odasına Başka yol yok. Open Subtitles يجب علينا لا يوجد طريق آخر لحجرة الزيارات
    Mecburuz. Ziyaret odasına Başka yol yok. Open Subtitles يجب علينا لا يوجد طريق آخر لحجرة الزيارات
    Güven bana, Başka yol yok. Big D.'yi nerde bulacağım? Open Subtitles ـ صدقني، لا يوجد طريق آخر ـ أين أجد دي الكبير هذا؟
    Başka bir yol, başka bir şekil, başka bir gün yok. Open Subtitles لا يوجد طريق آخر, لا طريق آخر لا يوم
    Başka bir yol yok. Open Subtitles لا يوجد طريق آخر. -ليس بعد الآن .
    Başka yolu yok. Open Subtitles حَضْريه -لا أستطيع لا يوجد طريق آخر
    Başka yolu yok. Open Subtitles لا يوجد طريق آخر
    Kadın diyor ki: "Evime dönüyorum, Başka yol yok. Sen uçabildiğimi mi sanıyorsun? ". Open Subtitles قالت: "يجب أن أعود للمنزل، لا يوجد طريق آخر هل تعتقد أنّه يمكنني الطيران؟"
    Evet, Başka yol yok. Open Subtitles لا يوجد طريق آخر
    Başka yol yok. Open Subtitles لا يوجد طريق آخر
    Başka yol yok. Open Subtitles لا يوجد طريق آخر
    - Başka yol yok. - Biliyorum. Open Subtitles - لا يوجد طريق آخر
    Başka yolu yok. Open Subtitles لا يوجد طريق آخر .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus