| Tekne işinde para yok. Tekneyi ne yapacakmış? | Open Subtitles | لا يوجد مال فى المراكب لماذا يحتاج يخت ؟ |
| Gelir için sihirli bir kaynağın yoksa, hiç para yok. | Open Subtitles | ما الفائدة؟ لا يوجد مال إلا إن كان لديك مصدر سحري للمال |
| Gelen para yok, sadece gidiyor. | Open Subtitles | هذا يعنى أن لا يوجد مال يدخل للشركة ، كل المال يصرف للخارج |
| Sana söyleyip duruyorum, Jack. Tiyatroda para yok. | Open Subtitles | هل أظل أخبرك يا جاك إنه لا يوجد مال بالمسرح |
| para yok, sadece kimlikler ve kredi. | Open Subtitles | لا يوجد مال مجرّد بطاقة هويّة وبطاقة إئتمانيّة |
| Burada film yapmıyorlar artık. Hiç para yok. | Open Subtitles | لم يعد هنالك أفلام تنتج, لا يوجد مال يكفي |
| Üzgünüm Bay Sullivan, hiç para yok. | Open Subtitles | أنا اسف يا سيد سوليفان ولكن لا يوجد مال |
| Ve sakın içinizden herhangi biri para yok demeye cesaret etmesin. | Open Subtitles | وإيّاكم أن تجرؤو قول أنه لا يوجد مال. |
| Burda çalışmak istemezsin.. para yok | Open Subtitles | لا أنصحك بالعمل هنا , لا يوجد مال |
| Lanet olsun adamım, kasada para yok. | Open Subtitles | تباً، يا رجل لا يوجد مال في الخزنة. |
| Herald'da habercilik için para yok, hepsi kesildi. | Open Subtitles | في "هيرالد"، لا يوجد مال في التقارير الصحافية لقد تم قطعها |
| para yok, hayır işi. | Open Subtitles | لا يوجد مال بالطبع انه حفل خيري |
| - Bizde para yok. - Parayı ver dedim! | Open Subtitles | لا يوجد مال هنا |
| Şu an hiç para yok dostum. | Open Subtitles | هذه المرة لا يوجد مال |
| Bu delilik. Bu işte beş kuruş para yok. | Open Subtitles | هذا جنون لا يوجد مال في هذا |
| -Hayır, etiketler var ama para yok. | Open Subtitles | - لا، انا عندي اللاصقات، لا يوجد مال. |
| Kasada hiç para yok ki. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد مال في الخزنة |
| Dünya'da buna yetecek kadar para yok. | Open Subtitles | لا يوجد مال كافي في العالم |
| Başka para yok. | Open Subtitles | لا يوجد مال أكثر. |
| Ayrıca altında para yok. | Open Subtitles | رغم ان لا يوجد مال في الذهب |