| Sana yalan söylediğim için özür dilemek için bir mesaj bırakmak istedim. | Open Subtitles | احتاج لترك رسالة لك لأخبرك انني اسف جداً |
| İki, neden bu oteldeki telefonlarda telesekreter yok ve ben de resepsiyon görevlisine mesaj bırakmak zorunda kalıyorum? | Open Subtitles | ثانيا ، لماذا لا يوجد بهذا الفندق رسالات صوتية؟ حتى لا نضطر لترك رسالة مع موظفة الاستقبال؟ |
| İki; neden o amına kodumun otelinde sesli mesaj bırakmak mümkün değil ve neden mesajlarımı amına kodumun resepsiyonistine yazdırmak zorundayım? | Open Subtitles | ثانيا ، لماذا لا يوجد بهذا الفندق رسالات صوتية؟ حتى لا نضطر لترك رسالة مع موظفة الاستقبال؟ |
| Sinyal sesinden sonra Susan, Tom, Matt ve Eliza için mesaj bırakabilirsiniz. | Open Subtitles | لترك رسالة ل، سوزان مات، توم وإليزا، |
| Telefonu açmak istemiyor, mesaj bırakabilirsiniz | Open Subtitles | لا تريد أن ترد ستضطر لترك رسالة |
| Evet doğru, fakat evde kimse yoktu, o yüzden bir mesaj bırakmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | وهذا صحيح، ولكن لم يكن هناك منزل واحد، لذلك اضطررت لترك رسالة |
| mesaj bırakmak için çok az zamanın oluyor. | Open Subtitles | كما تعرف، ليست مدّة كافية لترك رسالة. |
| mesaj bırakmak sadece on saniyenizi alır. | Open Subtitles | الامر يستغرق 10 ثوانى لترك رسالة |
| mesaj bırakmak için, 1'e basın. | Open Subtitles | لترك رسالة, إضغط الرقم واحد |
| Sesli mesaj bırakmak için, 1'e basınız.. | Open Subtitles | "لترك رسالة صوتيّة، اضغط الرقم واحد" |
| - mesaj bırakmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | إضطررت لترك رسالة |
| - mesaj bırakmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | إضطررت لترك رسالة |
| mesaj bırakmak için iki saniyesi vardı... ve bıraktı. | Open Subtitles | -وكان لديه ثوانٍ لترك رسالة... وقد فعل . |