Zor olduğunu biliyorum ama ilişkimiz konusunda hala saplantılı mısın? | Open Subtitles | أنا عارفة ان الموضوع صعب لكن انت لسة مهوس من نحية علاقتنا |
Ama hala benim için doğru olan adamı arıyorum. | Open Subtitles | و لسة بادور على الراجل المناسب لي |
Ellerin yaşlı ama hala çocuk olan bir adamın ki gibi. | Open Subtitles | ايديك زي ايدين راجل عجوز و برضة لسة طفل |
Az önce güneş kremi sürdüm, biraz beklemek... | Open Subtitles | أنا لسة حاططت بعض من المسنحضر الاسمر للشمس. وأُحاولُ إِمْتِصاص البعضِ |
Az önce bir şey gördüm ama gerçek miydi ya da içinizden biri onu gördü mü bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط رَأيتُ شيءاً. و لَيْسَت لِدي فكرةُ إذا هي كَانتْ حقيقيَة لو أيّ حد منكم شافة ولا لسة |
O kadar komik değilsem, neden hala menejerimsin? | Open Subtitles | طيب لو أنا دمي تقيل جدا؟ انت ليه لسة مدير أعمالي؟ لانس أنت مضحك... |
Hayır, Crystal hala okulda. | Open Subtitles | لا يا مان، كريستل لسة في الثانوية |
Tucker, Sence Cindi hala bakire midir? | Open Subtitles | تاكر، بص كدة: هي سيندي لسة ماتفتحتش؟ |
hala gençsin. | Open Subtitles | أنتي لسة شابة لحد الآن. |
hala Jane'i düşünüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | لسة بتفكر فيها؟ |
Demek bu kedi tırmalamayı hala biliyor! | Open Subtitles | لسة بتعرفي تخمشي يا قطة |
hala kızgın mısın? | Open Subtitles | انت لسة متضايق؟ |
Bilmiyorum. hala üzerinde çalışıyoruz. | Open Subtitles | مش متأكدة، لسة هنشتغل عليها |
hala umutlu musun? | Open Subtitles | لسة متمسكة بالأمل؟ |
Keşke hala 17 yaşında olsaydım. | Open Subtitles | ياريت لو كان لسة عندي 17 سنة |
Arnie, havuzdan çık! Az önce yemek yedin! | Open Subtitles | آرني، اخْرجُ من حمام السباحة أنت لسة واكل! |
Arnie, havuzdan çık! Az önce yemek yedin! | Open Subtitles | آرني، اخْرجُ من حمام السباحة أنت لسة واكل! |
Tümüyle inceleyemedik. Az önce laboratuvardan geldi. | Open Subtitles | لسة مدرسنهاش كلياً لسة جاية من هناك |
Şu adam Az önce aldı. | Open Subtitles | واحد لسة واخدها |