"لسنا اصدقاء" - Traduction Arabe en Turc

    • arkadaş değiliz
        
    • arkadaş değildik
        
    • arkadaş sayılmayız
        
    Ama sen ve ben arkadaş değiliz, ...Peyton'da hiçbir şeyin değil. Open Subtitles ولكن انا وانت لسنا اصدقاء وانت و بيتون ليس بينكما شىء
    Seninle işte bu yüzden arkadaş değiliz neden söz ettiğini bile anlamıyorum. Open Subtitles لاحظ هذة احد الاسباب التى تجعلنى انا وانت لسنا اصدقاء ليس لدى ادنى فكرة عن ما تتحدث بشأنة
    Ama henüz o kadar yakın arkadaş değiliz, değil mi? Open Subtitles لكننا لسنا اصدقاء لهذا الحد , أليس كذلك ؟
    Tarih boyunca gerçeklikle arkadaş değildik. Open Subtitles أتعلمين, تاريخياً انا والواقع لسنا اصدقاء
    Tek tanıdığım Michael, ve pek iyi arkadaş sayılmayız. Open Subtitles الشخص الوحيد اللي اعرفه هو مايكل ونحن ابدا لسنا اصدقاء حميمين
    Artık arkadaş değiliz. Open Subtitles نحن لسنا اصدقاء بعد الان ـ اذن هذا مرح ـ نعم
    Hayır, arkadaş değiliz ki. Ama sen ve Bay Harris öylesiniz. Open Subtitles لا نحن لسنا اصدقاء ولكن انتي والسيد هاريس اصدقاء
    arkadaş değiliz aslında. İyi biri, o kadar. Open Subtitles نحن لسنا اصدقاء, إنه شاب رائع جداً.
    arkadaş değiliz, sen HEK'sin. Open Subtitles ..نحن لسنا اصدقاء , انت القائد
    Aynı evi paylaşıyoruz. Biz arkadaş değiliz. Open Subtitles نحن شركاء في المنزل لسنا اصدقاء
    Tam arkadaş değiliz, öyle sayılmayız yani. Open Subtitles حسنا انا اقصد اننا لسنا اصدقاء فعليا
    arkadaş değiliz, sen HEK'sin. Open Subtitles لسنا اصدقاء , انت القائد
    - Ama biz arkadaş değiliz. Open Subtitles لكننا لسنا اصدقاء
    Biz arkadaş değiliz, değil mi? Open Subtitles نحن لسنا اصدقاء . اليس كذلك ؟
    Biz aslında arkadaş değiliz. Bunu denedik. Open Subtitles نحن لسنا اصدقاء تحديدا
    - Aslında biz arkadaş değiliz. Open Subtitles نحن لسنا اصدقاء بالحقيقة.
    arkadaş değiliz. Bunu kabul ediyorum. Open Subtitles اننا لسنا اصدقاء اتقبل هذا
    Fakat diyelim ki arkadaş değildik. Diyelim ki birbirimizi tanımıyoruz. Open Subtitles لنقول اننا لسنا اصدقاء وانه ميعاد مجهول
    Pek arkadaş sayılmayız. Open Subtitles نحن لسنا اصدقاء حقيقيون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus