"لسنا بخير" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi değiliz
        
    • iyi falan değiliz
        
    • iyi değil
        
    Evet, ama biz iyi değiliz Çavuş. Hem de hiç iyi değiliz. Open Subtitles نعم، ولكننا لسنا بخير أيّها الرقيب، لا أحد منّا بخير
    Aslında hiç de iyi değiliz. Open Subtitles نحن لسنا بخير في الواقع, لسنا على الإطلاق
    İyi değiliz. Buradan çıkmalıyız. Open Subtitles نحن لسنا بخير ، يجب أن نخرج من هنا
    Hayır, iyi falan değiliz. Open Subtitles كلا نحن لسنا بخير
    İyi falan değiliz! Open Subtitles إننا لسنا بخير!
    Evet, çok iyi değil. Bir sorunumuz var. Open Subtitles حسناً ، لسنا بخير لدينا مشكلة
    Hayır, iyi değiliz. Ödümüz patlıyor. Open Subtitles لا , نحن لسنا بخير نحن خائفون للغاية
    Ama daha kötüsü, "biz" iyi değiliz. Open Subtitles ،لكن أسوأ من هذا نحن لسنا بخير
    İyiyim dediğimizde de iyi değiliz demektir. Open Subtitles عندما نقول نحن بخير، يعني لسنا بخير.
    Sadece... İyi değiliz. Open Subtitles فقط نحن لسنا بخير
    Hayır, hiç iyi değiliz! Open Subtitles لا, نحن بالتأكيد لسنا بخير.
    Tamam iyi değiliz. Open Subtitles حسنا ، أجل نحن لسنا بخير
    Biz iyi değiliz! Open Subtitles نحن لسنا بخير
    - Hayır, iyi değiliz. Open Subtitles لا، لسنا بخير
    Hayır iyi değiliz! Open Subtitles -لا، لسنا بخير
    İyi falan değiliz. Open Subtitles نحن لسنا بخير
    Hayır, hayır, iyi falan değiliz Bon-Bon. Open Subtitles لا لا لسنا بخير يا (بون بون)
    Durumumuz gerçekten iyi değil, tamam mı? Open Subtitles اسمع , نحن لسنا بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus