| Av kuşu gibi uçmayı öğrenmiş ve şimdi de su kuşu gibi yüzüyor. | Open Subtitles | لقد تعلم بالفعل الطيران مثل دجاج البرية و الآن ، إنه يسبح مثل دجاج الماء | 
| Kaynak son seferden öğrenmiş olmalı. Piper'ın sinyalini engelliyor. | Open Subtitles | لقد تعلم المصدر من المرة الماضية ، إنه يمنع إشارة بايبر | 
| O işi öğrenmiş, sen de öğreneceksin. | Open Subtitles | تعود للعصر المحتل. لقد تعلم مهنته، كما ستتعلمها أنت. | 
| Daha çok kendi kendine öğrendi veya akrabalarından ders aldı. | Open Subtitles | لقد تعلم بنفسه كل شئ وتم رعايته من قبل عائلته | 
| Öğrenmek için geldiği şeyi öğrendi ve Çin Hükümetine raporladı. | Open Subtitles | لقد تعلم ما أرسل لتعلمه ثم أبلغه إلى جمهورية الصين | 
| İyi insan rolü yapmayı öğreniyor ve iyilerle kötüleri birbirine düşürüyor. | Open Subtitles | لقد تعلم أن يتلاعب بالأخيار للإفلات من الأشرار، والعكس بالعكس إنه مدهش | 
| Adam mesajı aldı. | Open Subtitles | لقد تعلم درساً | 
| Bir numara daha öğrenmiş. | Open Subtitles | حيث سحب ربع دولار من أذني لقد تعلم خدعة أخرى | 
| O arzularını kontrol etmeyi öğrenmiş. Sen de öğrenebilirsin. | Open Subtitles | لقد تعلم السيطرة على الرغبة الشديدة يمكنك التعلم ايضاً | 
| Savaştayken güzelce ve yavaşça adam öldürmenin yöntemlerini öğrenmiş. | Open Subtitles | . لقد تعلم قتل الناس بطريقةجيدةوبطيئة... فى الحرب ... | 
| Adam benim altı yılıma mal olan bir şeyi öğrenmiş. | Open Subtitles | لقد تعلم شيئاً استغرق مني ستة سنوات | 
| Adam benim altı yılıma mal olan bir şeyi öğrenmiş. | Open Subtitles | لقد تعلم شيئاً استغرق مني ستة سنوات | 
| Mirketlerin ikazını taklit etmeyi öğrenmiş. | Open Subtitles | لقد تعلم تقليد نداء "التحذير الخاص ب"الميركات | 
| İki elini birden kullanarak ve vuruşlarını ayarlayarak daha büyük, daha keskin parçalar yapabileceğini öğrendi. | TED | لقد تعلم انه بإستخدام يديه الأثنتين وأستخدام ضربات خاطفة وسريعة، يمكنه صنع رقائق أكثر ضخامة وحدة. | 
| Çatalı nasıl kullanacağını daha yeni öğrendi. | Open Subtitles | لا تشوشيه لقد تعلم لتوه كيفية استخدام الشوكة | 
| İnsanlar paralarını biriktirmeyi öğrendi bu yüzden ekonominin güçlü kılıcının batmasını hissetmiyorlar. | Open Subtitles | لقد تعلم الجميع كيفية ادخار أموالهم حتى لا يشعروا بلدغة سيف الاقتصاد الجبار. | 
| O bizden öğrendi ...ve bize öğretti. | Open Subtitles | ..لقد تعلم شيئًا ما وعلّم شيئًا ما أيضًا | 
| - Saçlarımı Fransız örgüsü yapmayı öğrendi. | Open Subtitles | لقد تعلم عمل . الضفيره الفرنسيه لشعري . لقد تغير | 
| Doğruyu yanlışı ayırt etmeyi bizden öğrendi bu Humanich "eşitleme" ile her şeyi öğreniyor. | Open Subtitles | لقد تعلم الخطأ والصواب من البشر ان علم هؤلاء الهيومانك يأت من معادلة | 
| Adam mesajı aldı. | Open Subtitles | لقد تعلم درساً |