| Kendi babasına ihanet etti, bize ihanet etti, ve her birinize ayrı ayrı ihanet etti. | Open Subtitles | لقد خان والده لقد قام بخيانتنا ولقد قام بخيانة كل واحد منكم، يارفاق |
| Kontes'e ihanet etti. Kralın haberi olmamalı. | Open Subtitles | لقد خان الكونتيسة يجب أن لا يُخبَرْ الملك |
| Papa, 2. Dük İtalya'ya ihanet etti. | Open Subtitles | ابي لقد خان ديوس الثاني ايطاليا. |
| O cadı için tüm sülâleye ihanet etti. | Open Subtitles | لقد خان الجماعة كلها من أجل تلك االلعينة ... |
| Evet, karısını aldattı ayrıldılar... | Open Subtitles | أجل, لقد خان زوجته لقد إنفصلوا |
| Sana sahte tanıklık ederek babamla arkadaşlığına ihanet etti. | Open Subtitles | لقد خان صداقة أبي ليساعدك على المنصه |
| Babamız koca bir nesle ihanet etti. | Open Subtitles | لقد خان والدنا جيل كامل من الشعب. |
| Dostluğumuza ihanet etti. | Open Subtitles | لقد خان صداقتنا |
| Bu sefer işe yaramaz. Merkez bize ihanet etti. Kızımıza ihanet etti. | Open Subtitles | المركز خاننا لقد خان ابنتنا |
| Devriye`ye ihanet etti. | Open Subtitles | لقد خان الدورية. |
| O davamıza ihanet etti. | Open Subtitles | لقد خان قضيتنا. |
| Ülkenin tamamından faydalandı. Onu seçen çoğu insana ihanet etti. | Open Subtitles | لقد خان الأشخاص الذين انتخبوه |
| Nassau'ya ihanet etti ve bu sebeple her zaman hain olacaktır. | Open Subtitles | لقد خان (ناسو)، في بالتالي، كمصير الخونة دوماً |
| Roose Bolton ağabeyimi öldürdü. Aileme ihanet etti. | Open Subtitles | "روز بولتون" قتل أخى لقد خان عائلتى! |
| -Aileme ihanet etti. | Open Subtitles | - لقد خان والديّ |
| Neal, kocama ihanet etti, onu kandırdı. | Open Subtitles | لقد خان (نيل) زوجي ، وكذب عليه |
| - Ailesine ihanet etti! | Open Subtitles | ! لقد خان عائِلته |
| - Hukuka ihanet etti. - Evet öyle. | Open Subtitles | لقد خان القانون - صحيح - |
| Ülkesine ihanet etti. | Open Subtitles | لقد خان بلاده. |
| Onunla kız arkadaşını aldattı sonra da onu başından savdı. | Open Subtitles | لقد خان صديقته معها ثم بعد ذلك هجرها |
| Annemi aldattı, haberin var mıydı? | Open Subtitles | .لقد خان أمي أتعلمين هذا؟ |