"لقد ذهبت إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • gittim
        
    • gitmiştim
        
    • gitti
        
    • gittin
        
    • gitmişti
        
    • girdim
        
    Yarın gece orada bulunacak kadınlarla milyonlarca baloya ve kayak tatiline gittim ben. Open Subtitles لقد ذهبت إلى ملايين المراقص ورحلات التزلج مع النساء اللاتي سيحضرن ليلة الغد
    Bitki uzmanıma gittim ve 2 tane B-12 iğnesi vurdurdum. Open Subtitles لقد ذهبت إلى طبيب الأعشاب و أعطني بعض حبوب الفيتامين
    Son zamanlardaki can sikici olaylar sonrasi, aklimi dagitirim ümidiyle ormana gittim. Open Subtitles لقد ذهبت إلى الغابة آملة أنا اصفي ذهني بعض سلسلة الإحداث الراهنة
    Atık su kanalına daha önce de gitmiştim. Yüz kez gitmişimdir oraya. Open Subtitles . لقد ذهبت إلى الماسورة من قبل ذهبت إلى هناك الآف المرات
    Bankaya kendi isteğiyle gitti. Ben ona hiçbir şey söylemedim. Open Subtitles لقد ذهبت إلى البنك بإرادتها لم أطلب منها أي شيء
    Oraya gittin ve rolünü yaptın. Open Subtitles لقد ذهبت إلى ذلك المكان ، و لعبت دورك إنه لطيف ، أليس كذلك؟ عندما وضعت يدي عليها ، كنت ألعب دورا إنه مجرد تمثيل
    Huzur bulurum diye mezarına gittim ama daha çok soru oluştu kafamda. Open Subtitles لقد ذهبت إلى قبرها اليوم متأملاً لإيجاد خاتمه وقد تزايدت علي الأسأله
    Başka bir gezegene gittim. S.H.I.E.L.D.'de bu tarz şeyler oluyor. Open Subtitles لقد ذهبت إلى كوكب آخر هذه الأمور تحدث في شيلد
    Geçenlerde Aspen'e gittim ve bu şarkıya takıldım. TED لقد ذهبت إلى آسبن مؤخراً وقد صادفتني هذه الأُغنية
    Bugün eczaneye gittim, beni hemen hatırladılar. Open Subtitles لقد ذهبت إلى المتجر اليوم لقد تذكرونى لكنى لم أجد عمل
    Martha için bunları toplamaya babanın serasına gittim ayışığında. Open Subtitles نعم ، و لقد ذهبت إلى صوبة أبيك فى ضوء القمر لألتقطهم لك
    Papaz okuluna gittim, ama Hristiyan değilim. Open Subtitles لقد ذهبت إلى الإكليريكيّة لكنّني لست مسيحيًّا
    İskelenin yakınındaki bu bölgeye gittim. Burası kanallarla kesişmişti. Open Subtitles لقد ذهبت إلى تلك المنطقه وكان يوجد بها عدة أحواض للسفن تتخللها بعض القنوات
    Baş komisere gittim, seni takım için tavsiye ettim ve bu olayın bana patlamasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لقد ذهبت إلى المحافظ، و أنا أذكرك بالتشيكل كما يجب أن تعلم اننى لن أجعل هذه القضية تنفجر بى
    Bugün kendimi çok iyi hissediyorum. Biliyor musun, bugün 34. Cadde'ye gittim. Open Subtitles إننى أشعر أننى بحالة جيدة اليوم ، لقد ذهبت إلى شارع 34 و قمت بشراء هذا الثوب الجديد
    Onun doğum sertifikasını gördüm. Mezarlığa gittim. Open Subtitles سبق ورأيت شهادة الميلاد لقد ذهبت إلى المقبرة
    Cenazeye gittim. Yaptıkların çok saçma olmuş. Open Subtitles نعم لقد ذهبت إلى جنازته, لقد كان شيئا مريعا ما فعلت به
    Avlunun karşısındaki komşuma gitmiştim birbirimizi öptük ve şöyle dedik: Open Subtitles لقد ذهبت إلى جيرانى عبر .. الحى أحتضنهم وأقبلهم
    Bir seferinde turuncu bürosu olan doktora gitmiştim. Open Subtitles دعنا نبدأ لقد ذهبت إلى طبيبة مرّة كان لديها عيادة برتقالية
    Hayal bile edemeyeceğin bir yere gitti. Open Subtitles لقد ذهبت إلى مكان ما كان لك أبداً ، أن تتخيله
    Yarıdan da fazla, Somerset'e kadar gittin. Open Subtitles اكثر من منتصف الطريق لقد ذهبت إلى سومرست
    Cennet adındaki daha iyi koşullara gitmişti. TED لقد ذهبت إلى مرعى أكثر اخضراراً يسمى الجنة.
    Girmemem gereken bir yere girdim. Open Subtitles لقد ذهبت إلى مكان لا يجب عليّ ان أذهب إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus