IDTF ajanı özellikle seni sordu, ve uyuşturucu satmaya çalışmıyordu. | Open Subtitles | ذلك العميل لقد سألك عنك بشكل محدد ولم يكن الأمر فقط عن المخدرات |
Sana avcılarının karıma ne yaptığını sordu. Hemen cevapla. | Open Subtitles | لقد سألك عمّا فعله الصيّادون بزوجتي، أجب فورًا. |
Ne kadar olduğunu sordu, kaç tane olduğunu değil? | Open Subtitles | لقد سألك كم يكلف، وليس كم عددهم. |
Sana bir soru sordu... Bu da ne? | Open Subtitles | لقد سألك سؤال ماذا؟ |
Hey, Sana bir siktiğimin sorusu sordu. | Open Subtitles | هيه لقد سألك سؤالا |
Cevap vermek zorundasın. sana 3 defa sordu. | Open Subtitles | عليك أن تجاوب لقد سألك ثلاث مرات |
Seni sordu Edi. - Aklı başında değil. | Open Subtitles | "لقد سألك أنت "إيد انه لا يفكر جيداْ |
- Ben Komutanın Sana bir soru sordu. | Open Subtitles | لقد سألك قائدك سؤالاً للتو |
Komutanın şimdi Sana bir soru sordu. | Open Subtitles | لقد سألك قائدك سؤالاً للتو |
Sana bir soru sordu. | Open Subtitles | لقد سألك سؤالاً |
Sana bir soru sordu. | Open Subtitles | لقد سألك سؤالاً |
Sana bir soru sordu, evlat. | Open Subtitles | لقد سألك سؤالاً ايها الفتى |
Sana bir soru sordu baba. | Open Subtitles | لقد سألك سؤالًا يا أبي |
Benim el yazım değil. Sana bir soru sordu. | Open Subtitles | -ليس خط يدي هذا لقد سألك سؤالاً |