"لقد فات الآوان" - Traduction Arabe en Turc

    • çok geç
        
    • Çok geç kaldık
        
    Artık çok geç. Nakil imkanı kalmadı. Open Subtitles لقد فات الآوان لا توجد وسيلة متاحة لنقله
    Bu çılgınlıktan vazgeçin ve tamamen unutalım. Size söz veriyorum. Artık çok geç. Open Subtitles ـ تنحى عن هذا العمل الجنوني جانياً و سأنسى كُل شيء، و سأعطيك كلمتني ـ لقد فات الآوان.
    Artık çok geç. Kaç saattir dışarıdayız. Open Subtitles حسنا، لقد فات الآوان الآن لقد خرجنا منذ وقت طويل
    Özür dilemek için çok geç adamım. Artık çok geç, şimdi çıkabilirsin! Open Subtitles لا تحاول الإعتذار مني , يا رجل لقد فات الآوان , فقط غادر
    Fakat sütçü işe koyuldu bile iyi geceler demek için çok geç Open Subtitles لكن الآن بائع الحليب في طريقة لقد فات الآوان لـ قول مساء الخير
    - Durdurmak için çok geç. Open Subtitles هناك قنبلة موقوتة لقد فات الآوان على إيقافها
    Yapmak isteğimde çok geç kalmıştım. Open Subtitles وحتى لو أردت أن اقوم بشيء الأن لقد فات الآوان
    Artık onun için çok geç. Sadece kendimizi kurtarabiliriz. Open Subtitles لقد فات الآوان بالنسبة لها نستطيع أن ننقذ أنفسنا فقط
    - Hata yaptım. Seni ölüme terketmemeliydim. - çok geç. Open Subtitles ـ لقد كانت غلطة، ما كان يجب تركك هناك ـ لقد فات الآوان
    Yapacak bir şey yok, alçaklar. Artık çok geç. Open Subtitles أيّ شيء أفعلهُ, الآمر دمويّ لقد فات الآوان على ذلك
    Benim için çok geç. Bu adamlar için de çok geç. Ama çocuklarım veya torunlarım içinse diyeceklerim basit. Open Subtitles .لقد فات الآوان عليّ وعلى هؤلاء الرجال .لكن بالنسبة لصغاري؟
    Ne yazık. Kanatları açık bıraktın, artık çok geç. Open Subtitles ياللأسى، لقد كشفت نقطة ضعفك لقد فات الآوان
    Olmaz, çok geç. Hastaneye götürmeliyim. Open Subtitles كلا، لقد فات الآوان عليّ نقله إلى المستشفى
    - Gördüğün gibi bunun için artık çok geç. Open Subtitles كما ترى ، لقد فات الآوان على ذلك حسناً فهمت
    - çok geç. - Hayır John. çok geç falan değil. Open Subtitles .لقد فات الآوان .كلا يا "جون"، لم يفت الآوان بعد -
    Böyle bir hamle için çok geç. Open Subtitles أيها السناتور، لقد فات الآوان على إستخدام هذه الحيلة
    Sadece, hayatını yoluna koyman için artık çok geç. Open Subtitles أنا أعني لقد فات الآوان لتعيدي حياتك على المسار الصحيح
    Artık çok geç. Yine oldu. Open Subtitles لقد فات الآوان الآن, لقد حدث مجدداً
    Ama artık çok geç, sevgilim. Open Subtitles لكن لقد فات الآوان , يا عزيزتى
    Ama artık çok geç, sevgilim. Open Subtitles لكن لقد فات الآوان , يا عزيزتى
    Üzgünüm Poppy. çok geç kaldık. Open Subtitles أنا آسفة يا بوبي لقد فات الآوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus