| Bulamadılar. Darbe başarısız oldu. | Open Subtitles | ألا أنهم لم يعثروا عليه لقد فشل الأنقلاب |
| Doktor başarısız oldu. Merhameti en büyük zayıflığı. | Open Subtitles | لقد فشل الدكتور شفقته على الأرض هي نقاط ضعفه |
| Hey Kanji, abi baskın başarısız oldu, çünkü polisimiz mermi değil, uçkur peşinde. | Open Subtitles | ميجي كانجي لقد فشل التفتيش لان الشرطة مشغولون بمطاردة الفتيات وليس الرصاص |
| ARC başaramadı. Bize "önleme" değil radikal çözümler lazım. | Open Subtitles | لقد فشل المركز، نحن لسنا في حاجة للاحتواء، بل لحلول جذرية |
| O başaramadı ve Meksika büyükelçiliğine oynadı. | Open Subtitles | لقد فشل فأصبح سفيرا في المكسيك |
| İşler sarpa sardı, Andy. | Open Subtitles | (لقد فشل الأمر يا (آندي |
| Takımın VIP kişileri korumada başarısız oldu. | Open Subtitles | لقد فشل الفريق في حماية كبار الشخصيات بالفعل |
| NSA uydu hattı başarısız oldu. | Open Subtitles | لقد فشل ربط القمر الصناعي الخاص بوكالة الأمن القومي. |
| Uzaktan güç kesimi başarısız oldu efendim. | Open Subtitles | لقد فشل التحكم عن بعد, يا سيدي |
| Oh, sonuncusunda 2 dakika ile başarısız oldu. | Open Subtitles | لقد فشل في السابق قبل دقيقتين مضت. |
| başarısız oldu general! | Open Subtitles | لقد فشل أيها الجنرال |
| Bu durumda ilaç başarısız oldu, öyle mi? | Open Subtitles | إذن لقد فشل العقار ؟ |
| Jaffa isyanı zaten başarısız oldu. | Open Subtitles | لقد فشل التمرد بالفعل |
| Teröristlerin saldırısı başarısız oldu. | Open Subtitles | لقد فشل الهجوم الارهابي |
| başarısız oldu. | Open Subtitles | لقد فشل المشروع |
| Açlık grevi başarısız oldu. | Open Subtitles | لقد فشل الإضراب عن الطعام |
| Saldırı başarısız oldu. Juma ve adamları öldü. | Open Subtitles | لقد فشل هجوم (جمعة) إنه ميتٌ ورجاله أيضاً |
| Rakibin o ejderle piramiti yok etmeyi başaramadı. Tek başına bunu yapamazdın. | Open Subtitles | لقد فشل صديقك لا يمكنك وحدك أن تدمره |
| Bir kere başaramadı, yine başaramaz. | Open Subtitles | لقد فشل مرّة، وسيفشل مرّةً أُخرى |
| - Verdiğim görevi başaramadı. | Open Subtitles | لقد كلفته بمهمة و لقد فشل. |