"لقد مررت بالكثير" - Traduction Arabe en Turc

    • çok uğraştım
        
    • çok şey yaşadın
        
    • nelere katlandım
        
    • şey geçti
        
    • şey yaşadım
        
    • Çok şey atlattın
        
    Hayır. Bu düğünü planlayacağım diye çok uğraştım. Bunu başaracağız. Open Subtitles لا , لقد مررت بالكثير في تخطيط هذا الزواج والأن سيحدث
    Bunun için çok uğraştım ve güzel kokuyor, değil mi? Open Subtitles تعلم، لقد مررت بالكثير من المشاكل هنا ورائحتُها جيِّدة، أليست كذلك؟
    Bunu hak ediyorsun. Bebeğim, çok şey yaşadın. Open Subtitles أنت تستحقينها يا عزيزتي، لقد مررت بالكثير
    çok şey yaşadın. Open Subtitles لقد مررت بالكثير من الأمور العصيبة
    Asanın bulunmamasını sağlamak için nelere katlandım. Open Subtitles لقد مررت بالكثير حتى أتأكد أن العصا لن يتم إيجادها.
    Asanın bulunmamasını sağlamak için nelere katlandım. Open Subtitles لقد مررت بالكثير حتى أتأكد أن العصا لن يتم إيجادها.
    Sana söylediğim gibi, son zamanlarda başımdan çok şey geçti. Open Subtitles ؟ كما قلت لك من قبل . لقد مررت بالكثير في السنه الماضيه ..
    Bugün çok fazla şey yaşadım ve eminim, bütün bunlar sona erdiğinde patronun anlayacaktır. Open Subtitles لقد مررت بالكثير اليوم ,وأنا واثقة أنه عندما سينتهي كل هذا فرئيسك سيتفهم الأمر
    Tabii ki yoruldun, Çok şey atlattın, hepsi bu. Belki. Open Subtitles بالتأكيد أنت متعبة لقد مررت بالكثير ، هذا كل ما في الأمر
    Buraya gelmek için gerçekten çok uğraştım. Open Subtitles حسناً ، في الواقع لقد مررت بالكثير لأصل إلى هنا
    Onu geri alayım diye ikna etmek için çok uğraştım. Open Subtitles لقد مررت بالكثير لأرجعهم
    Son günlerde çok şey yaşadın... Open Subtitles لقد مررت بالكثير في الآونة الأخيرة:
    Bugün çok şey yaşadın. Open Subtitles لقد مررت بالكثير اليوم
    Bu gece çok şey yaşadın. Open Subtitles لقد مررت بالكثير الليلة لكن أنت...
    Başından o kadar şey geçti, hala öğrenemedin mi? Open Subtitles لقد مررت بالكثير من الاشياء الصعبه ولم تتعلمى؟
    Başından çok şey geçti. Open Subtitles لقد مررت بالكثير.
    Bu bebekle pek çok şey yaşadım. Open Subtitles لقد مررت بالكثير مع هذه السيّارة
    Son zamanlarda çok şey yaşadım. Open Subtitles لقد مررت بالكثير من الأمور مؤخراً
    Bak,Çok şey atlattın. Open Subtitles لقد مررت بالكثير لقد فقدت والدتك
    Özür dilerim. Çok şey atlattın ve ben... Open Subtitles أنا آسف ، لقد مررت بالكثير و أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus