"لقد نالوا" - Traduction Arabe en Turc

    • buldular
        
    • hakladılar
        
    • vurdular
        
    • ettiklerini
        
    Ruslar ve Almanlardan layıklarını buldular. Open Subtitles لقد نالوا ما يستحقونه. سواءً مع الألمان أو الروس
    Hakettiklerini buldular. Open Subtitles لماذا سأندم؟ لقد نالوا ما يستحقونه
    "Beni hakladılar", bunu söylediğime inanabiliyor musun? Open Subtitles لقد نالوا مني هل تصدق هذا؟ هل تصدق انني قلت هذا؟
    Yargıcı hakladılar. Open Subtitles لقد نالوا من القاضي
    "Beni vurdular." Buna inandın mı? Open Subtitles لقد نالوا مني هل تصدق هذا؟
    - Bak, dedektif hak ettiklerini buldular, konu kapandı. Open Subtitles ...إسمعي، يا محققة لقد نالوا ما استحقوه نهاية القصة
    Katillerdi. Hak ettiklerini buldular. Open Subtitles كان أولئك قتلة لقد نالوا ما استحقوا
    Onu buldular. Havada patlattılar! Open Subtitles لقد نالوا منه وفجروه فى الجو
    Yardımına ihtiyacım var. Tony ve Michelle'i buldular. Michelle öldü. Open Subtitles لقد نالوا من (توني) و(ميشيل)، (ميشيل) ماتت
    Bizi buldular. Artık bitti. Open Subtitles لقد نالوا منّا هذه هي النهاية
    -Tanrım beni hakladılar. Open Subtitles -يا الهي لقد نالوا مني
    Küçük Kovboy'u vurdular, Kumandan. Open Subtitles لقد نالوا من راعي البقر الصغير يا (كوماندانتيه)
    - Tanır aşkına, beni vurdular! Open Subtitles -يا الهي لقد نالوا مني
    Bizi vurdular. Open Subtitles لقد نالوا منا
    - Hak ettiklerini gördüler. - Hayır, onlar... Open Subtitles لقد نالوا ما يستحقوه - لا , هم -
    Hak ettiklerini aldılar. Open Subtitles لقد نالوا ما يستحقّون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus