Biliyorsun, bir çok insan sorunlarını paylaşmak için terapiye gidiyor, Ama ben bir vanilyalı bira seansının herkesi yola getirebileceğini düşnüyorum. | Open Subtitles | أتعلمين,هناك الكثير من الناس يذهبون لمعالجة مشاكلهم لكنِ أقول أن البيرهـ تعالج أي شخص. نعم ,لقد عالجني |
Keşke söyleyecek daha düzgün bir şeyim olsaydı Ama ben o sıradan, boktan hayatı geri istedim sadece. | Open Subtitles | اتمنى أن يوجد طريقة لائقة لقول هذا لكنِ فقط , أردت عودت الهراء اليومى و الحياة الطبيعية |
Keşke söyleyecek daha düzgün bir şeyim olsaydı Ama ben o sıradan, boktan hayatı geri istedim sadece. | Open Subtitles | اتمنى أن يوجد طريقة لائقة لقول هذا لكنِ فقط , أردت عودت الهراء اليومى و الحياة الطبيعية |
Ama ben acı çektirmede bir profesyonelim ve sen acı çekmede bir amatörsün o yüzden sadede gelelim. | Open Subtitles | لكنِ محترف في التسبب بالآلم و أنتَ هاواً في تقبله لذلك لندخل في صلب الموضوع |
O tetiği çekmek istiyorsan durma çek, Ama ben yine öldürürüm onu ve geleceğin bu köprüde son bulur. | Open Subtitles | أذا أردتَ أن تضغط ذلك الزناد، هيا أفعلها لكنِ سأقتلها مع ذلك |
Ama ben kesinlikle onun, yeniden sana yardım etmeyi arzuladığını biliyorum. | Open Subtitles | لكنِ واثق أنها ستساعدك مرة أخرى |
Ama ben Büyükannemin evini görmek istemiyordum. | Open Subtitles | لكنِ لم أرغب أن يتم رؤيتى أعود مع جدتى |
Ama ben seçimler için gelmedim. | Open Subtitles | ... لكنِ لستُ هنا لأجل الإنتخابات |
Ama ben bir penis istiyorum. | Open Subtitles | ! لكنِ أريدُ قضيباً |
- Ama ben size... - Ne verdin bize? | Open Subtitles | ...لكنِ أعطيتُكَ - أعطيتني ماذا ؟ |