Peki, Sizi bilmem ama, benim bir içkiye ihtiyacım var. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف ما تفعلون , لكنّي أحتاج لشراب. |
Senin ne kadar korkmuş olduğunu da biliyorum ama tekrar yardımına ihtiyacım var. | Open Subtitles | وأعرف كم أنت خائف، لكنّي أحتاج لمساعدتك مجدداً. ولا أستطيع منعهم من أخذك. |
Önemli bir şey değil, ama bir koruma istiyorum. Güvenilir biri. | Open Subtitles | ليس أمرا مهما، لكنّي أحتاج حارس شخصي جيد |
Ülkeyi terketmeliyiz, ama paraya ihtiyacımız var. | Open Subtitles | أنا سعيد لمغادرة البلاد لكنّي أحتاج المال لفعل ذلك |
Nereden gelmediğini öğrenirsem, rahatlayacağım, ama bunu hemen öğrenmem gerekiyor... yoksa yarın diye bir şey olmayacak. | Open Subtitles | وقد أقبل بمعرفة من أين لم تجئ لكنّي أحتاج لمعرفة هذا الآن وإلا فقد لا يكون هناك غدا اللعنة ويسون، أين أنت؟ |
ama yanımda kanını götürmeliyim. | Open Subtitles | لكنّي أحتاج لأخذ البعض دمّك معي، موافقة؟ |
Durduracağız ama ne tür ilaçlar aldığınızı bilmeliyim. | Open Subtitles | سنتوقّفها، لكنّي أحتاج لمعرفة ماذا تتناول من الأدوية |
Geç olduğunu biliyorum ama Cobra Bubbles'la konuşmalıyım. | Open Subtitles | أعرف أنّ الوقت متأخر، لكنّي أحتاج أن أتكلم مع كوبرا بابلز. |
Evet ama kibritleri de almam gerekiyor henüz onları koymadım. | Open Subtitles | أجل، لكنّي أحتاج شراء الوقيد و لكن لم يتم احتسابهم بعد |
ama çişim geldi. Bir saniye sürmez. | Open Subtitles | لكنّي أحتاج صحيحا للذهاب هو سيأخذ فقط ثانية |
Onu savunamazsın. Elbette yanlıştı. ama silah almak için o adamın parasına ihtiyacım var. | Open Subtitles | هو كان خاطئ، لكنّي أحتاج مالالرجللشراءالأسلحة. |
Evet, anlıyorum ama bana yerleri lazım. | Open Subtitles | نعم، أنا أتفهم ذلك لكنّي أحتاج تحديد موقعهم |
durma dava et beni bak, kendim için bir şey sormuyorum ama bebeğim tehlikedeyse bunu bilmeliyim. | Open Subtitles | اسمع، أنا لا أسال عن شيء يخصني لكنّي أحتاج لمعرفة أن كان طفلي الرضيع في خطر |
Bu şartlar altında tanışmış olmamızdan dolayı üzgünüm... ama doğruyu söyleyip söylemediğinizi bilmem gerek. | Open Subtitles | أنا آسفة إنّه كان علينا أن تقابل في هذه الظروف لكنّي أحتاج لأعرف إذا تقولي لي الحقيقة |
bak,burda bulunmaya hakkım yok diye konuşmaya başlayacağım, ve büyük olasılıkla seni bulabilmek için bir kaç kanunu çiğnemiş olacağım, ama yardımına ihtiyacım var. | Open Subtitles | سأبدأ بالقول بأنّي ليس من حقي التواجد هنا وأنّي كسرت عدة قوانين لأجدك فحسب لكنّي أحتاج مساعدتك |
Habersiz geldim kusura bakma ama kafamı dağıtmam gerek. | Open Subtitles | أتمنى ألاّ تمانعين جلبي الأشياء بهذا الشكل لكنّي أحتاج أن أبقى مشغولة |
Söyleyeceğim şey delice gelebilir ama senden bir şey isteyeceğim. | Open Subtitles | ما سأقوله سيبدو جنونياً لكنّي أحتاج منك أن تقومي بشيء من أجلي |
ama şu an sadece bunun acısını çekmem gerekiyor. | Open Subtitles | لكنّي أحتاج مزيداً من الوقتِ للتأقلم مع ذلك. |
ama geçmişte kaldı. ama şu anda erkek arkadaşını kukla gibi oynatan o kadını yenmek için bir şeylere ihtiyacım var. | Open Subtitles | لكنّي أحتاج الآن شيئاً لأهزم الامرأة التي تسيطر على صديقك الحميم |
- Sormaktan korktuğum bir şey var ama bilmem gerekiyor bunu. | Open Subtitles | , ثمّة شيء خشيت سؤالك إيّاه لكنّي أحتاج أن أعلم |