Belki fark etmedin ama çocuklar bu ara biraz pasaklı görünüyor. | Open Subtitles | ربما انت لم تلاحظي لكن الأولاد يبدون بشكل فوضوي بالأونة الاخيرة |
ama çocuklar, yeni evlerine giderken zaferlerinin tadını çıkardılar. | Open Subtitles | لكن الأولاد ذاقوا نصرهم .كما أسرعوا نحو بيتهم الجديد |
ama çocuklar, yeni evlerine giderken zaferlerinin tadını çıkardılar. | Open Subtitles | لكن الأولاد وفروا نصرهم حتى يصلو لبيتهم الجديد |
Toplantı benim evimde yapılabilirdi ama çocuklar yarın dağa gidecekler ve her yer kamp malzemesiyle dolu. | Open Subtitles | لكن الأولاد سيذهبا للجبال غداً و هناك معدات للتخييم في كل مكان |
Ama erkekler komik kızları sevmez. | Open Subtitles | لكن الأولاد لايحبون البنات من أجل الضحك |
ama çocuklar yaz okulunda ve Nora hamile. | Open Subtitles | يا عزيزي إنها فكرة رائعة و لكن الأولاد لا يحبون كرة القدم |
Biliyorum biraz zorluyorum ama çocuklar sinirlendi. | Open Subtitles | ، أعني أنني كنت أضغط عليكم . لكن الأولاد خائفين |
ama çocuklar onunla ve bilirsin işte onunla takılıyorum diye benimle de dalga geçiyorlardı. | Open Subtitles | لكن الأولاد سخروا منها ومن ثم سخروا مني لأنني كنت أخرج معها, تعلمين |
Kalmanı isterdim ama çocuklar gelecek. Zaten geç kaldım. | Open Subtitles | كنتُ سأطلب منك البقاء لكن الأولاد قادمون، وأنا متأخرة. |
Tek sürücü ben olmalıydım ama çocuklar bana içirdiler, sen de biliyorsun ben... | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ أنا أقود السيارة لكن الأولاد جعلوني أشرب عدة كؤوس وتعرفين أنا |
Daha çabuk gelebilirdik ama çocuklar hediyelerini açtı. | Open Subtitles | لكن الأولاد أرادوا فتح الهدايا |
ama çocuklar bundan uzak duracak. Bu kadar. | Open Subtitles | لكن الأولاد يبقون بعيدًا، هذا ما يحصل. |
Korra'nın cipini buldum, ama çocuklar burada değiller. | Open Subtitles | وجدت سيارة كورا لكن الأولاد ليسوا هنا |
Yardım etmeye,... onu diğer çocukların oyunlarına dâhil etmeye çalıştım ama çocuklar bazen-- | Open Subtitles | -حاولت المساعدة و جعل الأطفال يشركونها معهم لكن.. الأولاد يكونون... |
Ama erkekler iğrenç. | Open Subtitles | لكن الأولاد سيئين. |