| Yaklaşık 250 çift ayakkabım var, ama inanın bu küçük bir sayı. | TED | لدي حوالي 250 زوجًا، لكن ثقوا بي، أنا لا شيء. |
| Biliyorum, ateşi kendiniz bulduğunuzu düşünüyorsunuz ama inanın bana bu dinozorların zamanından beri biliniyor. | Open Subtitles | أعلم إنّكم البشر تظنون إنفسكم مكتشفين النار، لكن ثقوا بيّ، إنها كانت هُنا منذُ عصر الديناصورات. |
| ama inanın bana sonunda köşesine kaymış olacaksınız. | Open Subtitles | لكن ثقوا بي سوف تجلسون على اطرافها فقط من فرط الاثارة |
| Geç kaldığım için üzgünüm, millet. ama inanın geç kaldığıma değdi. | Open Subtitles | آسف على تأخري، لكن ثقوا بي، تأخرت لسبب جدير. |
| ama inanın bana beyler, o sizi tanıyor. | Open Subtitles | لكن ثقوا بي يا أولادي. إنّه يعرفكم. |
| Aslında dememişler ama inanın bana, sakın almayın. | Open Subtitles | , ذلك ليس "مثل" حقاً . لكن ثقوا بي, لا تشتروا |
| Anlamanız için ne kadar zor bir durum olduğunu biliyorum ama inanın bana hayatınız sizin için yaptıklarımdan sonra çok daha iyi artık. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى صعوبة فهمكم لهذا... لكن ثقوا بي... ، حياتكم الآن أفضل بكثير |
| ama inanın bana, savaş istemezsiniz. | Open Subtitles | لكن ثقوا بي لا تريدون حرب |