"لكن سيد" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama Bay
        
    • Ama Sid
        
    • Fakat bay
        
    Evet, Ama Bay Clark, biliyorsunuz, uzun zamandır Atlantic'teyim ben o adamlara bir şans vermek istiyorum, yani en azından karşı teklif getirebilmeleri için. Open Subtitles نعم ، لكن سيد كلارك ، أنت تعلم ، أنا منذ مدة في شركة أتلانتيك أريد فقط أن أعطيهم فرصة علي الأقل لمجاراة العرض
    Ama Bay Luthor babanız ordu ile bir sözleşme yaptı. Open Subtitles لكن سيد لوثر تفاوض والدك على هذا العقد مع الجيش
    Ama Bay Tyree profesyonel bir tehlike şovu pilotuydu. Open Subtitles لكن سيد تايرى كان مؤدى العاب بهلوانية محترف
    Ama Sid, bir düşün. Bu aşk değil, delilik. Open Subtitles لكن سيد , فكر جيدا هذا ليس حبا , إنه جنون
    Fakat bay savaş eğlenceli rehberlikte değildi. Open Subtitles لكن سيد الحرب في جايد لم يكن يشعر بالتسلية
    Rahatsız ettiğim için özür dilerim Ama Bay Whitney binada ve biraz tuhaf davranıyor. Open Subtitles أسف لمضايقتك سيد هال... . ...لكن سيد ويتنى فى البناية...
    Ama.. Bay Hasselhoff.. Ben.. Open Subtitles لكن سيد هسلهوف لا استطيع السباحة
    Ama Bay Ruth, otel sadece konuklarımız içindir. Open Subtitles لكن سيد روث، هذا الفندق للضيوف فقط
    Ama Bay Heep, o kelebeği bana siz getirdiniz. Open Subtitles و لكن سيد هيب أنت من جذب الفراشة لي
    Ama Bay Phelps, kardeşinin suçlu olduğunu henüz bilmiyor. Open Subtitles لكن سيد (فيلبس) لاتعرف شيء لحد الآن عن جريمة أخاها
    İyi Ama Bay Burns, ayı benim değil. Maggie'nin ayısı. Open Subtitles لكن سيد (بيرنز) ، إنه ليس دبي إنه لـ(ماغي)
    Ama Bay Tripathi! Open Subtitles لكن سيد تريباثى
    Ama Bay Monk, parayı almanızı istemişti. Open Subtitles لكن , سيد ( مونك ) , لقد أرادت منك أن تنفقه
    - Ama Bay Monk bakmalısınız. Open Subtitles لكن .. سيد ( مونك ) , عليك أن تنظر - لماذا ؟
    Umarım namı zaten biliniyordur Ama Bay Rothstein o şekilde iş yapmaz. Open Subtitles حسنا، أنا اتمنى ان سمعته تسبقه، لكن سيد (روثستاين) لن يقوم بعمل مثل هذا.
    Kimse hakkında kötü bir şey söylemek istemem Ama Bay Kleezak iyi bir insan değil. Open Subtitles ليسَ لدي شيء أساسي لأقوله عنه ... "لكن سيد "كليزاك ليسَ شخصًا طيبا ...
    Ama Bay Besner kanında skopolamin adında uyuşturucu vardı. Open Subtitles لكن سيد (بينزر) لديه "مخدر يسمي "سكوبولامين في جسمه
    Ama Sid... bunun birine benzediğini düşünmüyor musun ? Open Subtitles لكن سيد ألا تري أنها تشبه شخص ما؟
    Ama Sid, kimse parmağı kırıldı diye ölmez ki. Open Subtitles الجزء السلامي من كل يد لكن " سيد " لا أحد يموت من إبهام مكسور
    Fakat bay savaş eğlenceli rehberlikte değildi. Open Subtitles لكن سيد الحرب في جايد لم يكن يشعر بالتسلية
    Orchard Sokağı'ndaki gecekondularda da birkaç vaka daha var Fakat bay Speight, bunların bağlantılı olup olmadığından emin değil. Open Subtitles هناك مجموعة آخرى من الحالات "بالأسفل بمساكن شارع "اورشارد "و لكن سيد "سبيت غير متأكد أنهم مرتبطين ببعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus