Ailemin özgürlüğü için her şeyi yaptım, çok yaklaşmıştık, Ama ailem Güney Kore konsolosluğunun biraz uzağında hapse atılmıştı. | TED | فعلت كل شيء لأحرر عائلتي وكدنا أن نفعلها لكن عائلتي زجت في السجن على بعد مسافة قصيرة من سفارة كوريا الجنوبية. |
Ama ailem bana huzur bulmamda yardımcı oldu ve nezaket gösterdi ki bu belki de en güzel sonuç oldu. | Open Subtitles | لكن عائلتي جعلتني أسير على مزاجي وعاملتني بلطف هذا ربما أعظم من المنطق والعلم |
Bana istediğiniz kadar ilaç verebilirsiniz Ama ailem ilaçtan kabarmış cesedimi bulana kadar pes etmeyecektir. | Open Subtitles | يمكنك تخديري قدر ما تشاء لكن عائلتي لن يهدأ لها بال حتى تجد جثتي المنتفخة جراء المخدرات |
Arkadaşınızın ruhunun geri dönecek bir bedeni olabilir ama ailemin yok. | Open Subtitles | روح صديقك ربما لديها جسد تعود إليه لكن عائلتي لا يملكون |
Büyük hayallerim var ama ailemin benim için daha büyük hayalleri var. | TED | أحلامي كبيره ، لكن عائلتي ترسم أحلام أكبر لي |
Siz ona ne diyorsunuz bilmem Ama ailem ona Su Mey der. | Open Subtitles | وأجهل بما تناديها لكن عائلتي تناديها بـ سو ماي |
Ama ailem kadınlara eşit haklar verilmesini veya eğitim görmelerini desteklemiyor ki. | Open Subtitles | لكن عائلتي لا تؤمن بالتعليم وحقوق المساواة للنساء |
Zor bir karardı; Ama ailem açlıktan kırılıyordu. | Open Subtitles | كان قاسي جداً لكن عائلتي كانت جائعة |
Ama ailem ve sizinkiler buradalar. | Open Subtitles | لكن عائلتي هنا و ابويك هنا ايضا |
Ben kaçabildim Ama ailem kaçamadı. | Open Subtitles | تمكنتُ من الهرب لكن عائلتي لم تتمكن |
Ben çok üzgünüm. Ama ailem altüst oldu. Birisi de beni taciz ediyor. | Open Subtitles | لكن عائلتي تنهار و هناك من يطاردني |
Ama ailem, çok mutsuz. | Open Subtitles | لكن عائلتي تعيسة |
Evet, Ama ailem güvende olacak. | Open Subtitles | صحيح , لكن عائلتي ستكون بأمان |
Ama ailem mutluydu. | Open Subtitles | لكن عائلتي سعيدة |
Çok isterdim, Ama ailem aradı ve... | Open Subtitles | أود ذلك لكن عائلتي اتصلت بي |
Ama ailem öyle düşünmüyor. | Open Subtitles | لكن عائلتي لا ترى ذلك |
(Kahkaha) Artık bu toplantılara katılmayı bırakırsam sistemin çökeceğini düşündüm (Kahkaha) Ama ailem toplantılara devam etti ve sıklıkla benim hoşlanmadığım kararlara vardılar. | TED | (ضحك) كنت أظن أنني إن انقطعت عن حضور اللقاءات سوف ينهار النظام. (ضحك) لكن عائلتي استمرت في اللقاء، وكانوا يتخذون قرارات كنت لا أفضلها |
- Evet Ama ailem... | Open Subtitles | -أجل، لكن عائلتي ... |
Bak, biraz çılgınca gelecek ama ailemin ormanda bir kulübesi var. | Open Subtitles | أعرف ان هذا سيبدو جنوناً لكن عائلتي لديها كوخاً في الغابة لليلة واحدة |
Kusura bakma ama ailemin bana ihtiyacı var. | Open Subtitles | آسفه، لكن عائلتي تحتاجني |