Ama teninizin rengi siyahsa herhangi bir olaya müdahil olmak istemezsiniz. | Open Subtitles | لكن عندما يكون هناك زنجيين مثله لا يتورطون في اي شيء |
Ama biraz zamanımız oldu mu ne yapıyoruz? | TED | لكن عندما يكون لدى معظمنا قليل من الوقت، ماذا نفعل؟ |
Ama yabancı karşıtı ayaklanmalarda korunmak için, kaç kez gambotlara tüydün? | Open Subtitles | أجل. لكن عندما يكون هناك مشاغبون و كارهون للأجانب كم مرة فررتم لسفن المدفعية من أجل الحماية؟ |
Ama böyle bir adamı yanına çekersen... senin kulun kölen olur. | Open Subtitles | و لكن عندما يكون رجل مثل ذلك .. فى صفك سوف يفديك بروحه |
Ama bir şey iyiyken sonsuza dek sürmesini istemez misin? | Open Subtitles | و لكن عندما يكون هناك شيء جميل ألا تتمنى لو يستمر للأبد؟ |
Ama ben ve baban gibi iki erkek bu kadar zaman aynı yazgıyı paylaşırlarsa birbirleri için belli sorumluluklar alırlar. | Open Subtitles | لكن عندما يكون هناك رجلان في موقف مثل الذي كنا فيه انا واباك طوال هذه المدة يصبح دائما لديك مسؤولية كبيرة تجاه الاخر |
Kulağa gülünç geliyor Ama eğer Pazartesi makarna türü varsa haftanın cehennem gibi geçeceğini biliyorum. | Open Subtitles | حسناً, إنه يبدو سخيفاً, لكن عندما يكون هناك طبق معكرونة خاص ليوم الأثنين, أعلم أنه ذلك الأسبوع سيكون جحيماً. |
- Normalde ben de çabucak hallederim Ama bu günkü gibi güzel olduğunda, devam ederim. | Open Subtitles | أنا أتمتع بالسرعة أيضاً لكن عندما يكون الأمر جيداً أستمر |
Bilinci gidip geliyor, Ama uyandığı zamanlarda seni soruyor. | Open Subtitles | يدخُل و يصحو منَ الإغماء لكن عندما يكون صاحياً، يسأَل عَنك |
Ama kendini bunun hakkında konuşmaya hazır hissettiği zaman, gelip konuşacaktır. | Open Subtitles | لكن عندما يكون مستعد للكلام معي في الموضوع سوف يأتي و يكلمني عن الموضوع |
Ama ölümlerin sebebi vergiler olursa, bir şeyler yanlış demektir. | Open Subtitles | . لكن عندما يكون الموت سببه الضرائب ، شئ من الفساد |
Ne? Emin misiniz? Bitirdik, Ama bir daha ki sefere benim bir randevum olursa, sen de aynısını yapacaksın. | Open Subtitles | سنصلحها لك، لكن عندما يكون لدي موعد كبير ستأخذ مكاني |
Bu doğru Ama iki olduğu zaman, biri fazla derim. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن عندما يكون فيها اثنين عندها اقول ان هناك واحد زيادة رئيسان |
Ama korneanın kavisi farklı ise, göz bebeği ışıkta bir noktaya odaklanamaz. | Open Subtitles | لكن عندما يكون ميل القرنية مختلف البؤبؤ لا يمكنه تركيز الضوء على شئ محدد |
Profesör iyi biri Ama eğer başımıza bir ela gelirse Viper'ın burada bizi korumasını isterdim. | Open Subtitles | البروفيسور ذكي لكن عندما يكون هناك ضرب افضل ان يكون فايبر هنا |
Ama gözüne bir canavar ilişmeye dursun, onu bulana dek kayıpları oynardın. | Open Subtitles | لكن عندما يكون هناك وحش نصب عينيك لا يهنأ لك بال |
Evli bir adamla yatmak yeterince kötü Ama bir de bunun üstüne patronun olunca fazlasıyla acınası bir durum, değil mi? | Open Subtitles | من السيء جداً النوم مع رجل متزوّج لكن عندما يكون هذا الرجل رئيسك في العمل فيكون الأمر مثيراً للشفقة، صحيح؟ |
Ne için olduğunu bilmiyorum Ama mutlu olduğunda parlıyor. | Open Subtitles | انا لا اعرف حقاً من اجل ماذا هو لكن عندما يكون سعيداً يتحول الى مشرق جداً |
Ama bir çocuk için her şey mümkündür. | Open Subtitles | و لكن عندما يكون المرء طفلاً يكون كل شيء ممكناً |
Uğraşması gereken bir sürü konu var zaten, kendisi hep gergin değilim der Ama gerildiğinde, kendi kendine dans figürleri yapar hoplar zıplar. | Open Subtitles | مع كل الأشياء التي يفعلها يقول انه ليس عصبياً لكن عندما يكون عصبياً يبدا بفعل خطوات الرقص ويفعل الغناء وكل شئ |